Otra forma de besar : Sobre poesía, lengua y fronteras como el cuerpo / Cristina Burneo Salazar.
Tipo de material:
- texto
- sin mediación
- volumen
- 9786074179477
- EC861 B9638 O888 2022
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca pública | Biblioteca Pública | EC861 B9638 O888 2022 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej.1 | Disponible | JLV24050529 |
Navegando Jardín LAC Vizcaínas estanterías Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
E864.7 J351 K151 2019 Kamasutra para dormir a un espectro / | E864.7 M778 P384 2022 El peligro de estar cuerda / | E868 G569 G8239 2022 Greguerías / | EC861 B9638 O888 2022 Otra forma de besar : Sobre poesía, lengua y fronteras como el cuerpo / | EC863.7 A527 P381 2018 Pelea de gallos / | EN741.5 G141 A51244 2019 American Gods : Sombras / | EN741.5 G141 A51244 2021 American Gods : El momento de la tormenta / |
Incluye referencias bibliográficas.
Introducción. -- Otra forma de besar. -- Tomar la noche: morfina y sombra en la poesía ecuatoriana. -- El balbuceo como pirueta: Gombrowicz y su aparato fonador. -- La nota FA: Whitman, Martí y el susurro homoerótico de la poesía fundacional americana. -- Historias de los puentes que no se han levantado. -- Para pensar en los poetas. -- El reino de los Andes y el Ecuador clerical: García Moreno y la refundación de la nación. -- Cuerpo germinado.
"Este magnífico caleidoscopio de Cristina Burneo Salazar es literalmente un amplificador para contemplar esa imagen ideal que habla por todo: la traducción. Pocas lecturas de nuestro tiempo tienen la firmeza y lucidez que Cristina empeña en esta tarea de trasladarnos de una manera a otra de besar, de tocarnos con lo más inmediato: nuestro mundo, lo real, por más doloroso o incomprensible que sea. Por más intraducible que parezca." --tomado de la contraportada.
No hay comentarios en este titulo.