América en ocho lenguas / coordinador José Luis Iturrioz Leza ; textos Francisco Antonio León Cuervo [y seis más] ; prólogo José Luis Iturrioz Leza.
Tipo de material:
- texto
- sin mediación
- volumen
- 9786075476575
- 898 I91 A527 2019
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca de colecciones curadas | Diversidad | 898 I91 A527 2019 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej. 1 | Disponible | JLV25010125 |
Navegando Jardín LAC Vizcaínas estanterías Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
808.3 K484 C9755 2011 La curiosidad prohibida : Leyendo 'Las mil y una noches' / | 808.31 B87717 R3823 2022 Relatos lumbung : Ficciones desde lo común / | 808.8 A6467 2022 La lengua es un lugar : Catorce voces cambian de idioma para explorar la literatura y la vida en contextos distintos / | 898 I91 A527 2019 América en ocho lenguas / | 901 G734 2023 El amanecer de todo : Una nueva historia de la humanidad / | 907.2 G893 2021 La máquina del tiempo : Cuando Europa comenzó a escribir la historia del mundo / | 923.5 N8126 S1655 2019 El samurái de la Graflex / |
Prólogo / José Luis lturrioz Leza. -- Yo zojña jñatrjo ñeje jñangicha. -- Poemas en jñatjo (mazahua) y español / Francisco Antonio León Cuervo. -- Xaxanatla tachiwín kxa tutunaku chu xha lawán Poemas en totonaco y castellano / Manuel Espinosa Sainos. -- An negüya an dun gualid nega, Entre la infancia y el sueño / Arysteides Turpana. -- Yamaram tarimiat. La nueva pobladora / María Clara Sharupi Jua. -- Sk'op Yu'un Antsetik Bolom. Palabras de las Mujeres Jaguar / Petrona de la Cruz Cruz. -- Anka epu zungun / Liliana Ancalao. -- Tsotsku'y Formación / Mikeas Sánchez. -- Quetzalco(h)abladas con un perro colima sobre una bicicleta alquilada / Miguel Rocha Vivas. -- Autores.
"En este volumen reunimos textos de ocho destacados escritores de siete culturas diferentes y de siete territorios muy distantes del continente. Siete de ellos escriben en lenguas originarias de América: mazahua (Chiapas), totonaco (este de México), dule (Panamá), shuar chicham (Ecuador), tsotsil (Chiapas), mapuzungun (mapuche, Argentina) y zoque (Chiapas). Miguel Rocha (Colombia) escribe en castellano, pero su estrecho contacto con los pueblos indígenas de su país y sus tradiciones literarias ha dado un enfoque particular a su creatividad literaria. Todos tienen en común el interés por el despertar de las lenguas, las literaturas y las cosmovisiones originarias, por afirmarlas y hacerlas visibles en un mundo cada vez más abierto, más transparente, más incluyente, un mundo donde caben muchos mundos. Son varios los temas compartidos por estos representantes de una América interrumpida, deteriorada, amenazada, negada: el deseo y la esperanza de retornar pasando de la resistencia a la recuperación, la concepción de la tierra como la madre que nos da la vida y nos provee de todo y la concepción circular del tiempo en América, entre otros." -- tomado de la contraportada.
No hay comentarios en este titulo.