Popol vuh / Michela E. Craveri, traducción del k'iche' al español ; Laura Elena Sotelo, edición y cronología ; Laura Elena Sotelo y Michela E. Craveri, prólogo.
Tipo de material:
- texto
- sin mediación
- volumen
- 9786070296383
- 9786073161336
- Popol vuh. Español.
- Vucub Caquix (Deidad maya)
- Zipacná (Deidad maya)
- Cabrakán (Deidad maya)
- Hunahpú (Deidad maya)
- Ixbalanqué (Deidad maya)
- Ixquic (Deidad maya)
- Tohil (Deidad maya)
- Avilix (Deidad maya)
- Siglo XVI
- Literatura indígena
- Literatura guatemalteca
- Literatura latinoamericana
- Cosmovisión
- Cosmología
- Cosmogonía
- Cosmopolítica
- Mitología mesoamericana
- Pueblos originarios
- Mayas
- Quichés
- Xibalbá (Inframundo maya)
- Alimentos sagrados
- Maíz
- Tollan (Zuyuá)
- BA
- 299.784202 P8291 2018
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca de colecciones curadas | Biofilia | 299.784202 P8291 2018 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej. 1 | Disponible | JLV24111149 |
Incluye referencias bibliográficas.
Prólogo. El Popol Vuh: la creación sagrada de una cultura. -- Nota editorial. -- Popol Vuh. Primera parte (Los orígenes). -- La tierra. -- Los animales. -- Los hombres de lodo. -- Los hombres de madera. -- Wukub' Kaqix. -- La derrota del falso sol. -- Sipakna. -- Kab'raqan. -- Jun Junajpu y Wuqub' Junajpu. -- Xib'alb'a. -- Jun Junajpu y la cancha del juego de pelota. -- Xkik'. -- Xkik' asciende a la superficie terrestre. -- Segunda Parte (Junajpu y Xb'alanke). -- El nacimiento de los gemelos. -- Jun B'atz' y Jun Chowen se convierten en monos. -- Los instrumentos del juego de pelota. -- Junajpu y Xb'alanke son llamados a Xib'alb'a. -- El descenso a Xib'alb'a. -- Las pruebas de Xib'alb'a y el triunfo de los gemelos. -- La Casa de los Murciélagos y la decapitación de Junajpu. -- La muerte de Junajpu y Xb'alanke en el fuego y en el río. -- Las transformaciones mágicas de Junajpu y Xb'alanke en Xib'alb'a. -- La transformación de Junajpu y Xb'alanke. -- Tercera parte (Los hombres del maíz). -- La creación del hombre. -- Los primeros cuatro hombres. -- La creación de las mujeres y las primeras generaciones. -- La migración a Tulan, Zuywa, Siete Cuevas, Siete Barrancos. -- Tojil y el fuego primordial. Los kaqchikel roban el fuego. -- Sacrificio y autosacrificio de los primeros hombres. -- El amanecer primordial. -- Los primeros grupos humanos y la diversificación de las lenguas. -- El ritual y la organización política. -- Los ancestros, en su aspecto felino, roban a la gente. -- La tentación de Tojil, Awilix y Jaqawitz. -- Las guerras entre los pueblos del altiplano. -- La muerte de los primeros cuatro hombres. -- Cuarta parte (El nacimiento del reino k'iche'). -- La segunda migración a Tulan Nakxit concede los símbolos de poder. -- La fundación de las capitales k'iche'. -- Las guerras entre los pueblos del altiplano. -- La fundación de Quma'rkaj y la creación del Estado. -- La expansión k'iche' bajo el gobierno de Kikab'. -- Los señores sagrados k'iche'. -- 43. Linaje de los señores k'iche'. -- Cronología. -- Bibliografía.
“El Popol Vuh, libro sagrado de los mayas k'iche', da cuenta del universo maya, de la pluralidad de sus dioses, de la diversidad del mundo natural y del origen de la humanidad. Es un relato a la vez mítico e histórico,actual y ancestral. Por su honda reflexión sobre la existencia, supera la dimensión cultural maya y se presenta como una obra universal. El refinamiento poético y la riqueza simbólica hacen del Popol Vuh obra cumbre de la literatura indígena y patrimonio poético de la humanidad. En esta edición del Popol Vuh, traducida y editada por especialistas en cultura maya, se ha respetado la estructura poética k'iche', al representar gráficamente el compás semántico de la versificación maya; para generar esa lectura, se alineó el texto a la derecha.” -- tomado de la contraportada.
No hay comentarios en este titulo.