Detalles MARC
000 -LEADER |
campo de control de longitud fija |
06656nam a2200409 i 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
1448 |
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
JLV |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20241217160615.0 |
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
ta |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
t2018 sp ||||gr|||| 001 | spa|d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9788491049821 |
Información calificativa |
rústica |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
JLV |
Lengua de catalogación |
spa |
Centro/agencia transcriptor |
JLV |
Centro/agencia modificador |
JLV |
Normas de descripción |
rda |
041 0# - CÓDIGO DE IDIOMA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
-- |
eng |
Código de lengua original |
eng |
082 04 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de clasificación |
EU811.52 |
Número de ítem |
W7211 A6342 2018 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Williams, William Carlos, |
Fechas asociadas al nombre |
1883-1963 |
9 (RLIN) |
6953 |
Término indicativo de función/relación |
autor |
245 10 - MENCIÓN DEL TÍTULO |
Título |
Antología poética / |
250 ## - MENCION DE EDICION |
Mención de edición |
Segunda edición. |
264 31 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
España : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Alianza, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2018. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
237 páginas ; |
Dimensiones |
18 cm |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Fuente |
rdacontent |
Término de tipo de contenido |
texto |
Código de tipo de contenido |
txt |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Fuente |
rdamedia |
Nombre/término del tipo de medio |
sin mediación |
Código del tipo de medio |
n |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Fuente |
rdacarrier |
Nombre/término del tipo de soporte |
volumen |
Código del tipo de soporte |
nc |
490 0# - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Alianza Literaturas |
Designación de volumen o secuencia |
189 |
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC. |
Nota de bibliografía, etc. |
Incluye bibliografía (páginas 29-33) |
505 0# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
Nota de contenido con formato |
Introducción: «No hay ideas sino en las cosas» por Juan Miguel López Merino. -- Nota del traductor. -- Bibliografía de William Carlos Williams. -- From The Tempers / De Los ánimos (1913) -- The Fool’s Song / La canción del necio -- Ad Infinitum / Ad infinitum -- From Poems 1909-1917 / De Poemas 1909-1917 -- 1 Offering / Ofrenda -- The Revelation / La revelación -- Idyl / Idilio -- Marriage / Matrimonio -- The Young Housewife / La joven ama de casa -- From Al Que quiere! / De ¡Al que quiere! (1917) -- Pastoral (When I was younger) / Pastoral (Cuando era más joven) -- Pastoral (The little sparrows) / Pastoral (Los diminutos gorriones) -- Love Song / Canción de amor -- Canthara / Cantárides -- Good Night / Buenas noches -- The Ogre / El ogro -- Invitation/ Invitación -- January morning / Mañana de enero -- Dedication for a Plot of Ground / Dedicatoria para un pedazo de tierra -- From Poems 1918-1921 / De Poemas 1918-1921 -- Le Médecin Malgré Lui / Le Médecin malgré lui -- The Young Laundryman / El joven lavandero -- To Be Closely Written on a Small Piece of Paper -- Which Folded into a Tight Lozenge Will Fit Any -- Girl’s Locket / Para escribir tal cual en un pedazo de papel que plegado y replegado cabrá en el guardapelo de cualquier chica -- Spirit of ‘76 / Espíritu del 76 -- From Sour Grapes / De Uvas agrias (1921) -- Complaint / Lamento -- Complete Destruction / Destrucción absoluta --Waiting/ Esperando -- Arrival / Llegada -- The Thinker / El pensador -- The Great Figure / La gran cifra -- From Spring and All / De La primavera y lo demás (1923) -- Death the Barber / Muerte el barbero -- Elsie / A Elsie -- The Red Wheelbarrow / La carretilla roja -- The Rapid Transit / Transporte rápido -- At the Ball Game / En el partido de béisbol -- From Poems 1922-1928 / De Poemas 1922-1928 -- The Bull / El toro -- The Drunkard / El borrachuzo -- Young Sycamore / Sicómoro joven -- The Winds / Los vientos -- The Waitress / La camarera -- From The Descent of Winter / De El descenso -- del invierno (1928) -- 10/9 / 9 de octubre -- From Poems 1929-1935 / De Poemas 1929-1935 -- Question and Answer / Pregunta y respuesta -- Poem (As the cat) / Poema -- Two Aspects of April / Dos aspectos de abril -- To / A140/141 In the ‘Sconset Bus / En el autobús de ‘Sconset -- The Sun Bathers / Los bañistas de sol -- This Is Just to Say / Esto es sólo para decirte -- Young Woman at a Window / Mujer joven en una ventana -- From An Early Martyr and Other Poems /De Un mártir prematuro y otros poemas (1935) -- View of a Lake / Vista de un lago -- To a Poor Old Woman / A una pobre anciana -- Proletarian Portrait / Retrato proletario -- Tree and Sky / Árbol y cielo -- The Raper from Passenack / El violador de Passenack -- To Be Hungry Is to Be Great / Tener hambre es ser grandioso -- From Adam & Eve & The City / De Adán y Eva y la ciudad (1936) -- The Death of See / La muerte de See From Poems 1936-1939 / De Poemas 1936-1939 -- The Young Cat and the Chrysanthemums / El gato joven y los crisantemos -- The Girl / La chica -- Classic Scene / Escena clásica -- The Term / El plazo -- The Last Words of My English Grandmother / Las últimas palabras de mi abuela inglesa -- From Poems 1941 / De Poemas 1941 -- Brief Lief / Fugaz querida -- Election Day / Jornada electoral From The Wedge / De La cuña (1944) -- Perfection / Perfección -- From Poems 1948 / De Poemas 1948 -- April is the Saddest Month / Abril es el mes más triste From The Clouds / De Las nubes (1948) -- The Motor-Barge / La lancha -- The Act / El acto -- 3 A.M. The Girl with the Honey Colored Hair / 3 a. m. La chica con el pelo color de miel -- The Gentle Rejoinder / La dulce contrarréplica -- From The Desert Music / De La música del desierto (1954) -- The Artist / El artista -- From Journey to Love / De Viaje al amor (1955) -- A Smiling Dane / Un danés risueño -- From Poems 1955-1962 / De Poemas 1955-1962 -- An Old-Fashioned German Christmas Card / Una postal de Navidad alemana pasada de moda -- From Pictures from Brueghel / De Cuadros de Brueghel (1962) -- Landscape with the Fall of Icarus / Paisaje con la caída de Ícaro -- Poem (The Rose fades) / Poema (La Rosa se marchita) -- Short Poem / Poema breve/223 To Flossie / A Flossie -- Exercise in Timing / Me ejercito en medir el tiempo -- Perpetuum Mobile / Perpetuum mobile -- The Stolen Peonies / Las peonías robadas. |
520 3# - RESUMEN, ETC. |
Sumario, etc. |
"Autor de una vasta producción literaria que comprende relatos, novelas, teatro, poemas en prosa, crítica y ensayo, amén de infinidad de cartas, William Carlos Williams (1883-1963) fue también, y quizá ante todo, un gran poeta. Imbuida de los sentidos del oído y de la vista, la mayor parte de su obra lírica es fácil de entender, huye de lo abstracto («no hay ideas sino en las cosas»), se compone de poemas por lo general breves y es la que mejor logró expresar, desde Whitman, la sensibilidad norteamericana, lo que le ha valido el reconocimiento de figuras como Allen Gisnsberg, Robert Lowell, Raymond Carver o Charles Bukowski. La presente antología poética ofrece un inmejorable panorama de la entera trayectoria poética de Williams, recogiendo al menos un texto de casi todos sus libros. Selección y traducción de Juan Miguel López Merino." -- tomado de la contracubierta. |
546 ## - NOTA DE IDIOMA |
Nota de lengua/lenguaje |
Edición bilingüe, textos en inglés y español. |
648 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO CRONOLÓGICO |
Término cronológico |
Siglo XX |
9 (RLIN) |
5194 |
650 10 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Literatura estadounidense |
9 (RLIN) |
967 |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Modernismo |
9 (RLIN) |
5943 |
655 #0 - TERMINO DE INDIZACIÓN--GENERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Poesía |
9 (RLIN) |
2408 |
655 #0 - TERMINO DE INDIZACIÓN--GENERO/FORMA |
Datos o término principal de género/forma |
Antología |
9 (RLIN) |
5808 |
690 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE COLECCIÓN |
Colección a la que pertenece |
|
700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
López Merino, Juan Miguel |
9 (RLIN) |
6967 |
Término indicativo de función/relación |
autor de la introducción |
-- |
traductor |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Dewey Decimal Classification |
Tipo de ítem Koha |
|
Suprimir en OPAC |
No |