Canciones y poemas de amor : edición bilingüe /

Donne, John, 1572-1631,

Canciones y poemas de amor : edición bilingüe / - Primera edición. - 193 páginas ; 20 cm - Poesía Hiperión 461 .

Edición bilingüe en español e inglés.

Confined love = Amor restringido. --Communitie = Comunidad. --Song = Canción. --Womans constancy = Constancia de la mujer. --The indifferent = El indiferente. --The triple foole = Tres veces necio. --A jet ring sent = A un anillo de azabache que ella le envió. --The legacie = El leago. --The message = El mensaje. --The appatition = La aparición. --Loves deitie = El dios del amor. --Loves diet = La dieta del amor. --The dampe = La exhalación. --The will = El testamento. --The funeral = El funeral. --Twicknam garden = El jardín de Twickenham. --The primrose, being at Mountgomery castle = Las prímulas. --The blossome = Al corazón. --Loves exchange = Intercambio en el amor. --Loves alchymie = Alquimia del amor. --Loves usuay = Usura del amor. --The broken heart = El corazón roto. --The prohibition =La prohibición. --The paradox = La paradoja. --Farewell to love = Adiós al amor. --Selfe love = El rechazo o el amor propio. --Negative love = Amor negativo, o la nada. --Sonnet. The token = La prenda. --The curse = La maldición. --Aire and angels = Aire y ángeles. --The undertaking = La tarea o amor platónico. --The relique = La reliquia. --Witchcraft by a picture = Hechizo por una imagen. --The flea = La pulga. --Lovers infinitesse = Infinitud de los amantes. --Breake of day = Al rayar el día. --Loves growth = El crecimiento del amor o la primavera. --A valediciton: of weping = Una despedida: del llanto. --The baite = El cebo. --The dreame = El sueño. --A lecture upon the shadow = Unas palabras sobre la sombra. --Image and dream = Imagen y sueño. --A valediction: of my name, in the window = Una despedida: sobre mi nombre en la ventana. --Song = Canción. --A feaver = Una fiebre. --The extasie = El éxtasis. --The sunne rising = El sol naciente. --The anniversarie = El aniversario. --The canonization = La canonización. --A valediction: forbidding mourning = Una despedida: prohibiendo el duelo. --A valediction = Una despedida del libro. --The expiration = El final. --The computation = El cómputo. --The dissolution = La disolución. --A nocturnall upon S. Lucies day, being the shortest day = Un nocturno en el día de Santa Lucía, el más breve del año.

"Este es un libro de juventud, como suelen ser los libros de amor. Los poemas incluidos en él los empezó a escribir a los veinte años, y corresponden a su época de estudiante y a sus aventuras como viajero y soldado por Italia, España y las Azores. Aunque circulaba en copias manuscritas y era conocida y apreciada por sus contemporáneos, la poesía amorosa de John Donne no fue publicada hasta después de su muerte." --tomada de la contraportada.

9788475177885


Siglo XVII


Literatura inglesa


Poesía de amor

EN821.39 / D6852 C2159 2019