000 | 02803nam a2200349 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 6276 | ||
003 | JLV | ||
005 | 20250302202335.0 | ||
007 | ta | ||
008 | s2016 mx ||||gr|||| 00| | spa d | ||
020 | _a9786077362197 | ||
040 |
_aJLV _bspa _cJLV _dJLV _erda |
||
041 | 1 |
_aspa _heng |
|
082 | 0 | 4 |
_aEU813.3 _bH399 L6493 2016 |
100 | 1 |
_aHawthorne, Nathaniel, _d1804-1864 _921793 _eautor |
|
240 | 1 | 0 |
_aScarlet letter / _lEspañol. |
245 | 1 | 3 | _aLa letra escarlata / |
250 | _aSegunda edición | ||
264 | 1 |
_aMéxico : _bFontamara, _c2016. |
|
300 |
_a246 páginas ; _c21 cm |
||
336 |
_2rdacontent _atexto _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _asin mediación _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolumen _bnc |
||
500 | _aTraducción de: The scarlet letter. | ||
505 | 0 | _aIntroducción. -- I. La puerta de la prisión. -- II. La plaza. -- III. El reconocimiento. -- IV. La entrevista. -- V. Hester en su trabajo. -- VI. Perla. -- VII. El palacio del gobernador. -- VIII. El diablillo y el ministro. -- IX. El médico. -- X. El médico y su paciente. -- XI. El interior de un corazón. -- XII. La vigilia del ministro. -- XIII. Otro aspecto de Hester. -- XIV. Hester y el médico. -- XV. Hester y Perla. -- XVI. Un paseo por el bosque. -- XVII. El pastor y su feligresa. -- XVIII. Un raudal de sol. -- XIX. La niña a orillas del arroyo. -- XX. El ministro en un conflicto. -- XXI. La fiesta de Nueva Inglaterra. -- XXII. La procesión. -- XXIII. La revelación de la letra escarlata. -- XXIV. Conclusión. | |
520 | 3 | _a"La letra escarlata no es una novela bonita y agradable. Es algo así como una parábola, una historia terrena con un significado infernal. Siempre existe esta división en el arte americano y en la conciencia del arte americano. La superficie es agradable como una torta. Hawthorne, en vida, era un ser amable de ojos azules, lo mismo que Longfellow y las demás palomas arrulladoras americanas. La esposa de Hawthorne decía que “nunca lo vio a tiempo”, lo cual no quiere decir que lo vio demasiado tarde, sino que, siempre se presentó antes sus ojos en “el tenue resplandor de la eternidad”. Todos ellos eran serpientes. Véase el significado profundo de su arte y entonces resultará fácil comprobar qué clase de demonios eran. … Para mí La letra escarlata es una de las alegrías más grandes que se encuentran en toda la literatura. ¡Qué maravilloso sentido oculto y qué duplicidad perfecta!." -- tomado de la página web de la editorial. | |
690 | _aBP | ||
700 | 1 |
_aLoyzaga de Romero, M. _921794 _etraductor |
|
700 | 1 |
_aRomero, José E., _921795 _etraductor |
|
942 |
_2ddc _cLB _n0 |
||
999 |
_c6276 _d6276 |