000 02803nam a2200349 i 4500
001 6276
003 JLV
005 20250302202335.0
007 ta
008 s2016 mx ||||gr|||| 00| | spa d
020 _a9786077362197
040 _aJLV
_bspa
_cJLV
_dJLV
_erda
041 1 _aspa
_heng
082 0 4 _aEU813.3
_bH399 L6493 2016
100 1 _aHawthorne, Nathaniel,
_d1804-1864
_921793
_eautor
240 1 0 _aScarlet letter /
_lEspañol.
245 1 3 _aLa letra escarlata /
250 _aSegunda edición
264 1 _aMéxico :
_bFontamara,
_c2016.
300 _a246 páginas ;
_c21 cm
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_asin mediación
_bn
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
500 _aTraducción de: The scarlet letter.
505 0 _aIntroducción. -- I. La puerta de la prisión. -- II. La plaza. -- III. El reconocimiento. -- IV. La entrevista. -- V. Hester en su trabajo. -- VI. Perla. -- VII. El palacio del gobernador. -- VIII. El diablillo y el ministro. -- IX. El médico. -- X. El médico y su paciente. -- XI. El interior de un corazón. -- XII. La vigilia del ministro. -- XIII. Otro aspecto de Hester. -- XIV. Hester y el médico. -- XV. Hester y Perla. -- XVI. Un paseo por el bosque. -- XVII. El pastor y su feligresa. -- XVIII. Un raudal de sol. -- XIX. La niña a orillas del arroyo. -- XX. El ministro en un conflicto. -- XXI. La fiesta de Nueva Inglaterra. -- XXII. La procesión. -- XXIII. La revelación de la letra escarlata. -- XXIV. Conclusión.
520 3 _a"La letra escarlata no es una novela bonita y agradable. Es algo así como una parábola, una historia terrena con un significado infernal. Siempre existe esta división en el arte americano y en la conciencia del arte americano. La superficie es agradable como una torta. Hawthorne, en vida, era un ser amable de ojos azules, lo mismo que Longfellow y las demás palomas arrulladoras americanas. La esposa de Hawthorne decía que “nunca lo vio a tiempo”, lo cual no quiere decir que lo vio demasiado tarde, sino que, siempre se presentó antes sus ojos en “el tenue resplandor de la eternidad”. Todos ellos eran serpientes. Véase el significado profundo de su arte y entonces resultará fácil comprobar qué clase de demonios eran. … Para mí La letra escarlata es una de las alegrías más grandes que se encuentran en toda la literatura. ¡Qué maravilloso sentido oculto y qué duplicidad perfecta!." -- tomado de la página web de la editorial.
690 _aBP
700 1 _aLoyzaga de Romero, M.
_921794
_etraductor
700 1 _aRomero, José E.,
_921795
_etraductor
942 _2ddc
_cLB
_n0
999 _c6276
_d6276