000 02386nam a2200361 i 4500
001 6206
003 JLV
005 20250302180728.0
007 ta
008 250221s2022 sp |||gr|||| 00| ||spa d
020 _a9788418838569
040 _aJLV
_bspa
_cJLV
_dJLV
_erda
041 1 _aspa
_hfre
082 0 4 _aF843.914
_bD952 N126 2022
100 1 _aDuras, Marguerite
_93599
_eautora
240 1 0 _aC'est tout /
_lEspañol.
245 1 0 _aNada más /
250 _aPrimera edición
264 1 _aEspaña :
_bPeriférica,
_c2022.
300 _a101 páginas ;
_c17 cm
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_asin mediación
_bn
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
490 0 _aSerie Menor ;
_v12
500 _aTraducción de: C'est tout.
505 0 _aNada más. -- Palabras terminales (epílogo de Valentín Roma). -- Posdata de la traductora.
520 3 _a"Una mujer dicta unas pocas frases al día a lo largo de su último año de vida. Están dirigidas a su amante, que no sólo las mecanografía, sino que también es el objeto de las pasiones tumultuosas que se desprenden de ellas. Esa mujer es Marguerite Duras, una de las escritoras francesas más importantes de todos los tiempos, quien fallece sólo tres días después de la última entrada de este libro. Si todas sus historias se desarrollan alrededor de una pérdida, en Nada más Duras narra la pérdida definitiva: la pérdida de su propia voz. Nada más es un grito desgarrador, una carta de amor fervorosa y despechada a la vez, una meditación existencial y una confidencia en la que hallamos reminiscencias y destellos de su vida y obra, lo que hacen de él un texto tan hermético como fascinante. A fuerza de pronunciar palabras terminales, Duras consigue que un posible testamento literario se transforme en un testimonio de vida, en una afirmación de que cualquier epílogo supone, también, un canto de bienvenida, que toda posteridad se reconcilia, en el minuto postrero, con las singularidades de una vida." -- tomado de la contraportada.
690 _aBP
700 1 _aGarcía Cazorla, Vanesa,
_d1974-
_9372
_etraductora
700 1 _aRoma, Valentín
_915938
_eautor del epílogo
942 _2ddc
_cLB
_n0
999 _c6206
_d6206