000 | 04440nam a2200517 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 6058 | ||
003 | JLV | ||
005 | 20250225162042.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 250216s2017 mx |||gr|||| 000 | mul d | ||
020 | _a9786078276349 | ||
040 |
_aJLV _bspa _cJLV _dJLV _erda |
||
041 | 1 |
_aspa _afre _hfre |
|
082 | 0 | 4 |
_aF841.91 _bA643 Z872 2017 |
100 | 1 |
_aApollinaire, Guillaume, _d1880-1918 _918111 _eautor |
|
240 | 1 | 0 |
_aZone / _lEspañol |
245 | 1 | 0 |
_aZona = _bZone ; La linda pelirroja = La jolie rousse ; La anti-leyenda del siglo / |
246 | 3 | _aLa linda pelirroja | |
246 | 3 | 1 | _aLa jolie rousse. |
246 | 3 | _aLa anti-leyenda del siglo | |
250 | _aPrimera edición | ||
264 | 1 |
_aMéxico : _bEl Tucán de Virginia, _c2017. |
|
300 |
_a102 páginas ; _c23 cm |
||
336 |
_2rdacontent _atexto _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _asin mediación _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolumen _bnc |
||
490 | 0 | _aColección El Cuervo. | |
500 | _aEdición bilingüe en español y francés. | ||
500 | _aEn portada: Apollinaire en México. | ||
505 | 0 | _aNOTA INTRODUCTORIA. -- Víctor Manuel Mendiola (México, 1954) / Verso contingente: Apollinaire-López Velarde. -- POEMA. -- Zone. -- Zona (Traducción de Marco Antonio Campos). -- La jolie rousse. -- La linda pelirroja (Traducción de Octavio Paz). -- CARTAS Y DISCUSIÓN ENTRE JOSÉ JUAN TABLADA Y RAMÓN LÓPEZ VELARDE. -- Carta de Ramón López Velarde. -- Carta de José Juan Tablada. -- Fragmento del artículo José Juan Tablada. -- ENSAYOS. -- José María González de Mendoza (México, 1893-1967) / Guillaume Apollinaire. -- Agustí Bartra (España, 1908-1982) / Considero a Guillaume Apollinaire. -- Ulalume González de León (Uruguay, 1928-2009) / Singular en plural, plural en singular. -- José María Espinasa (México, 1957) / Apollinaire entre nosotros. -- POEMA ENSAYO. -- Jean-Clarence Lambert (Francia, 1930) / A propósito de Zona. -- La anti-leyenda del siglo. | |
520 | 3 | _a“Apollinaire llegó a México desde hace mucho tiempo. El poeta todavía vivía cuando él y sus composiciones tocaron la literatura mexicana. Esta comparecencia no solo consistió en la postal / poema, "Carta océano", que Apollinaire le escribió a su hermano Alberto Kostrowitzky, residente en nuestra ciudad y director del Boletín Financiero y Minero de México, sino obedeció también al interés enorme de José Juan Tablada por la escritura dibujo: los ideogramas. La atención que le dispensaba el autor de Musa japónica a esta forma de escritura era esencial. Por eso, no dudó en recomendarla a Ramón López Velarde, quien leyó y rechazó, en su modo muy peculiar, la poesía en figuras alusivas. El repudio dio origen a una mini discusión que aún hoy tiene una importancia insoslayable. Marco Antonio Campos, con una larga experiencia como traductor en varias lenguas y desde su conciencia de poeta, nos permite pensar de nuevo con esta versión de "Zona" en el nuevo espíritu donado a la lírica del siglo XX por Guillaume Apollinaire y reaproximarnos, en la comparación inevitable, a todos los magníficos escritores mexicanos que, como el propio Apollinaire, supieron que lo universal siempre es un lugar pequeño, instantáneo, y una elección.” -- tomado de la contraportada. | |
690 | _aBP | ||
700 | 1 |
_aCampos, Marco Antonio, _d1949- _etraductor _92732 |
|
700 | 1 |
_aTablada, José Juan, _d1871-1945 _99183 _eautor |
|
700 | 1 |
_aLópez-Velarde, Ramón _d1888-1921 _94651 _eautor |
|
700 | 1 |
_aGonzález de Mendoza, José María, _d1893-1967 _921257 _eautor |
|
700 | 1 |
_aBartra, Agustí, _d1908-1982 _93620 _eautor |
|
700 | 1 |
_aGonzález de León, Ulalume _920497 _eautora |
|
700 | 1 |
_aEspinasa, José María _921258 _eautor |
|
700 | 1 |
_aPaz, Octavio, _d1914-1998 _93568 _etraductor |
|
700 | 1 |
_aLambert, Jean-Clarence _eautor _921259 |
|
700 | 1 |
_aMendiola, Víctor Manuel, _d1954- _921252 _eeditor _eautor de las notas |
|
700 | 1 |
_aTerrazas, Eduardo, _d1936- _921260 _eilustrador |
|
942 |
_2ddc _cLB _n0 |
||
999 |
_c6058 _d6058 |