000 01894nam a2200325 i 4500
001 5212
003 JLV
005 20250102132553.0
007 ta
008 250102s2024 ag ||||gr|||| 00| | spa d
020 _a9786319005042
040 _aJLV
_bspa
_cJLV
_dJLV
_erda
041 1 _aspa
_hjpn
082 0 4 _aJP895.636
_bS9487 D694 2024
100 1 _aSukegawa, Dorian,
_d1962-
_917197
_eautor
240 1 0 _aAn /
_lEspañol.
245 1 0 _aDorayaki /
250 _aPrimera edición
264 1 _aArgentina :
_bChai Editora,
_c2024.
300 _a194 páginas ;
_c21 cm
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_asin mediación
_bn
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
500 _aTraducción de: An.
520 3 _a"Sentaro, un joven solitario, pasa los días trabajando en una pequeña tienda de pasteles dorayakis con un árbol de cerezo en frente. Una tarde conoce a Tokue, una anciana un poco excéntrica que prepara una pasta de porotos azuki excepcional. Ella comienza a enseñarle la manera precisa de preparar esa pasta y, de a poco, el vínculo entre ellos se convierte en una inesperada y entrañable amistad. El paso del tiempo acompasado con los cambios en la naturaleza, la belleza de lo pequeño, las marcas que dejan las heridas del pasado, la forma en que las personas lidian con la injusticia y el mal, la posibilidad de encontrar algún consuelo en realizar tareas cotidianas con absoluta dedicación: la prosa de Sukegawa aborda todo esto con sutileza en una historia sencilla y profunda. Dorayaki, traducida por primera vez al español, ha conmovido a miles de personas de todo el mundo." -- tomado de la contraportada.
690 _aLE
700 1 _aSato, Amalia
_d1952-
_96145
_etraductora
942 _2ddc
_cLB
_n0
999 _c5212
_d5212