000 | 03894nam a2200445 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 5113 | ||
003 | JLV | ||
005 | 20250211165154.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 241223s2021 ag ||||gr|||| 00||||spa d | ||
020 | _a9789874783028 | ||
040 |
_aJLV _bspa _cJLV _dJLV _erda |
||
041 | 0 |
_aspa _hgrc |
|
082 | 0 | 4 |
_aGR884.01 _bN897 B5541 2021 |
100 | 0 |
_aNosis de Locri, _dactiva en siglo III a.C. _eautora |
|
245 | 1 | 0 |
_aBesada por Cipris : _bUn libro de poemas de Nosis de Locri / |
250 | _aPrimera edición | ||
264 | 1 |
_aArgentina : _bRara Avis, _c2021. |
|
300 |
_a127 páginas ; _c20 cm |
||
336 |
_2rdacontent _atexto _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _asin mediación _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolumen _bnc |
||
490 | 0 |
_aRara Avis ; _v3 |
|
500 | _aEdición bilingüe en español y griego. | ||
504 | _aIncluye referencias bibliográficas e índice. | ||
505 | 0 | _aPalabras preliminares. Juego de nombres, nombres del juego. -- Nota de traducción. -- Poemas de Nosis. -- El beso de Cipris. -- Ofrenda. -- Epitafio. -- Poliarquis. -- Sámita. -- Caló. -- Melina. -- Taumáreta. -- Sabaítide. -- Batalla. -- Invocación. -- Nacimiento. -- Retratos de Nosis. -- La lengua femenina. -- La cera derretida por Eros. -- El dildo escarlata. -- Besos de Cipris en la lengua de los pájaros. Un ensayo sobre Nosis. -- Tercera persona. -- Rastros de un libro. -- Silencio, voz, escucha. -- Palabra, hilo, trama. -- Nosis, ave tejedora. -- Erina, la otra madre de Nosis. -- Más dulce que el deseo, nada. -- Madre de las palabras. -- Erotismo de la mirada lesbiana. -- Poesía que calla, pintura que habla. -- En el templo de Afrodita. -- Una hija que se parece a su madre en todo. -- Nosis 1900. -- Correspondencias. -- Fuentes y materiales. -- Índice de figuras. | |
520 | 3 | _a"Considerada como una heredera de Safo de Lesbos, Nosis de Locri fue una de las primeras mujeres en reconocerse a sí misma como poeta y en hacer del cuerpo y el deseo de las mujeres tema de la poesía. Como poeta, Nosis era una observadora. Miraba a otras mujeres y las llamaba con nombre propio desde una cercanía atenta e íntima. El erotismo de su escritura es un erotismo de la observación. Sus versos, una celebración del deseo lesbiano. Aunque rechazaba buena parte de los mandatos establecidos para las mujeres, Nosis encontró en los espacios considerados tradicionalmente como femeninos una clave para desarrollar una sensibilidad ligada a lo íntimo. Considerada 'la poeta de la lengua femenina', su obra ha llamado la atención de escritoras como Renée Vivien, Hilda Doolittle y Marguerite Yourcenar. Por primera vez en América Latina, este libro reúne los poemas de Nosis en edición bilingüe español-griego, junto con testimonios escritos por poetas de su época. Besos de Cipris en la lengua de los pájaros es el ensayo que completa y acompaña el trabajo de investigación y traducción de Mariana Gardella Hueso. Este libro conmueve muchas de nuestras creencias sobre el mundo griego antiguo, el rol de las mujeres y la sexualidad. Lo lésbico, lo femenino y, en especial, lo poético son las notas del rastro de Nosis, una pista esquiva con más de dos milenios de antigüedad que, punzante e insistentemente, interroga nuestro presente." -- tomado de la contraportada. | |
648 | 0 |
_aSiglo III a. C. _96022 |
|
650 | 1 | 0 |
_aLiteratura griega _93453 |
650 | 1 | 0 |
_aLiteratura antigua _99236 |
650 | 1 | 0 |
_aAutoras _9453 |
650 | 1 | 0 |
_aMujeres en la literatura _94785 |
650 | 1 | 0 |
_aLesbianismo _9117 |
650 | 1 | 7 |
_aIdentidad de género _97006 |
655 | 0 |
_aPoesía _92408 |
|
690 | _aBP | ||
700 | 1 |
_aGardella Hueso, Mariana _916943 _etraductora _eautora del texto adicional _eautora de las notas |
|
942 |
_2ddc _cLB _n0 |
||
999 |
_c5113 _d5113 |