000 02341nam a2200349 i 4500
001 4982
003 JLV
005 20250221205804.0
007 ta
008 241217s2018 mx a|||gr|||| 00| | spa d
020 _a9786075473321
040 _aJLV
_bspa
_cJLV
_dJLV
_erda
041 0 _anai
_aspa
082 0 4 _aM897.61
_bM4333 M459 2018
100 1 _aMatiúwàa, Hubert,
_d1986-
_915493
_eautor
245 1 _aMañuwìín =
_bCordel torcido /
246 2 1 _aCordel torcido.
250 _aPrimera edición
264 1 _aMéxico :
_bDepartamento de Estudios en Lenguas Indígenas (UDG),
_c2018.
300 _a136 páginas :
_bilustraciones en blanco y negro ;
_c21 cm
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_asin mediación
_bn
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
490 0 _aLiteraturas en Lenguas Originarias de América Miguel León Portilla ;
_v5
505 0 _aSer abuelos de nuestro tiempo / Hubert Matiúwàa. -- Ido nìkha xáxa ná gù'wá mbi'i = Xáxa en la Casa del Tiempo. -- Xó nìgumii xàbò àñà' = El nacimiento de la gente venado. -- Xkrugoo numbaa = La puerta del tiempo. -- Buanuu Mañuwìín = Abuelos de Mañuwíìn. -- Nánà Gòn' Natsé = Abuela Luna que amanece. -- Gixàà Ginii = El primer diablo. -- Ajngáa rí nàkha inuu Rocio Angélica = A Rocío Angélica. -- Èjén Mañuwìín = Niños de Máñuwìín. -- Àñà' tsí niwa'dáa = La primera caza. -- Autor.
520 3 _a"Conjunto de saberes en idioma mè'phàà o tlapaneco, una lengua que se habla en el centro y sur del estado de Guerrero, en México. En este poemario, se reúnen historias contadas de generación en generación a través de la oralidad, como que nuestra historia cambia como el curso de los ríos, que el tiempo del juego se mide al secarse la saliva en la puerta, o que nadie debe comer en la oscuridad para no ir a la cárcel. Así, de boca en boca, de los abuelos a los hijos, nos toca a las nuevas generaciones hacer florecer la palabra de nuestros ancestros." -- tomado de la página web de la editorial.
690 _aBP
700 1 _aDempster, Alec,
_d1971-
_916455
_eilustrador
700 1 _aMatiúwàa, Hubert,
_d1986-
_915493
_eautor
942 _2ddc
_cLB
_n0
999 _c4982
_d4982