000 02122nam a2200349 i 4500
001 4938
003 JLV
005 20250220184443.0
007 ta
008 241215s2020 mx ||||gr|||| 00| | spa d
020 _a9786073192415
040 _aJLV
_bspa
_cJLV
_dJLV
_erda
041 1 _aspa
_heng
082 0 4 _aEU813.6
_bS4511 A117 2020
100 1 _aSee, Lisa
_eautora
_916324
240 1 0 _aSnow flower and the secret fan /
_lEspañol.
245 1 3 _aEl abanico de seda /
250 _aPrimera edición
264 1 _aEspaña :
_bSalamandra,
_c2020.
300 _a317 páginas ;
_c19 cm
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_asin mediación
_bn
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
490 0 _aSalamandra Bolsillo.
490 0 _aNarrativa Salamandra.
500 _aTraducción de: Snow flower and the secret fan.
520 3 _a"En una remota provincia de China, las mujeres crearon hace siglos un lenguaje secreto para comunicarse libremente entre sí: el nu shu. Aisladas en sus casas y sometidas a la férrea autoridad masculina, el nu shu constituía su única vía de escape. Mediante sus mensajes, escritos o bordados en telas, abanicos y otros objetos, daban testimonio de un mundo tan sofisticado como implacable. La pequeña Lirio Blanco es hermanada con Flor de Nieve, de muy diferente ascendencia social. En una ceremonia ancestral, ambas se convierten en laotong —«mi otro yo» o «alma gemela»—, un vínculo que perdurará toda la vida. Así pues, a lo largo de los arios, Lirio Blanco y Flor de Nieve se comunicarán gracias a ese lenguaje secreto, compartiendo sus más íntimos pensamientos y emociones, y consolándose de las penalidades del matrimonio y la maternidad. El nu shu las mantendrá unidas, hasta que un error de interpretación amenazará con truncar su profunda amistad." -- tomado de la contraportada.
690 _aBP
700 1 _aRovira Ortega, Gemma
_93075
_etraductora
942 _2ddc
_cLB
_n0
999 _c4938
_d4938