000 | 02064nam a2200433 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 3713 | ||
003 | JLV | ||
005 | 20250211152952.0 | ||
007 | ta | ||
008 | s2022 sp a|||gr|||| 00| 0 spa d | ||
020 | _a9788412545951 | ||
040 |
_aJLV _bspa _cJLV _dJLV _erda |
||
041 | 1 |
_aspa _heng |
|
082 | 0 | 4 |
_aEU813.54 _bG6669 J374 2022 |
100 | 1 |
_aGorey, Edward, _d1925-2000 _911464 _eautor |
|
240 | 1 | 0 |
_aEvil garden / _lEspañol. |
245 | 1 | 3 | _aEl jardín maléfico / |
250 | _aPrimera edición | ||
264 | 1 |
_aEspaña ; _bLibros del Zorro Rojo, _c2022. |
|
300 |
_avolumen sin paginación : _bilustraciones en blanco y negro ; _c14 cm |
||
336 |
_2rdacontent _atexto _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _asin mediación _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolumen _bnc |
||
500 | _aTraducción de: The evil garden. | ||
520 | 3 | _a"Extraños y terribles acontecimientos bañan las páginas de el jardín maléfico, una macabra canción de cuna ilustrada con el inconfundible estilo de Edward Gorey, quien firma aquí con el seudónimo de Eduard Blutig. Tal vez la obra más famosa de Herr Blutig, cuya traducción "apareció, por desgracia, en el septuagésimo quinto aniversario de la antepenúltima vez que se tiró por la ventana". La familia dominguera que decide aprovechar la entrada gratuita al Jardín Maléfico para disfrutar de una agradable tarde de sol no sospecha que el jardín también tiene sus planes y quizá logre disfrutar más que ellos." -- tomado de la página web de Amazón. | |
648 | 0 |
_aSiglo XX _95194 |
|
650 | 1 | 0 |
_aLiteratura estadounidense _9967 |
650 | 1 | 0 |
_aJardines _95477 |
650 | 1 | 0 |
_aFantasía _911372 |
650 | 1 | 7 |
_aTerror _95158 |
650 | 1 | 0 |
_aCriaturas fantásticas _95108 |
650 | 1 | 0 |
_aCanciones _915185 |
655 | 0 |
_aLibros ilustrados _91435 |
|
655 | 0 |
_aPoesía lírica _916495 |
|
690 | _aJS | ||
700 | 1 |
_aSouto, Marcial, _d1947- _99739 _etraductor |
|
942 |
_2ddc _cLB _n0 |
||
999 |
_c3713 _d3713 |