000 | 03382nam a2200493 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 3167 | ||
003 | JLV | ||
005 | 20250226165037.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 241026s2012 sp ||||gr|||| 00| 1 spa d | ||
020 | _a9788420669878 | ||
040 |
_aJLV _bspa _cJLV _dJLV _erda |
||
041 | 1 |
_aspa _heng |
|
082 | 0 | 4 |
_aEU811.4 _bW614 H7199 2012 |
100 | 1 |
_aWhitman, Walt, _d1819-1892 _eautor _91375 |
|
240 | 1 | 0 |
_aLeaves of grass / _lEspañol. |
245 | 1 | 0 |
_aHojas de hierba : _bAntología bilingüe / |
250 | _aTercera edición | ||
264 | 4 |
_aEspaña : _bAlianza, _c2012. |
|
300 |
_a313 páginas ; _c18 cm |
||
336 |
_2rdacontent _atexto _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _asin mediación _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolumen _bnc |
||
490 | 0 | _aEl Libro de Bolsillo. | |
490 | 0 | _aLiteratura (Alianza). | |
500 | _aTraducción de: Leaves of grass. | ||
504 | _aIncluye referencias bibliográficas. | ||
505 | _aIntroducción. -- Bibliografía selecta. -- Cronología. -- From autum rivulets = De riachuelos de otoño. -- There was a child went forth / Érase un niño que se lanzaba a la aventura. -- Song of myself/ Canto a mí mismo. -- From sea-drift / De a la deriva. -- Out of the cradle endlessly rocking / De la cuna que se mece eternamente. -- From lhildren of Adam / De hijos de Adán. -- To the garden the world / Hacia el jardín, el mundo. -- A woman waits for me / Una mujer me espera. -- From Calamus / De Cálamo. -- In paths untrodden / En senderos no transitados. -- I saw in Louisiana a live-oak growing / Vi una encina que crecía en Louisiana. -- We two boys together clinging / Nosotros, dos muchachos, siempre unidos. -- From memories of president Lincoln / De Recuerdos del Presidente Lincoln. -- 282 When lilacs last in the dooryard bloom'd / La última vez que florecieron las lilas en el jardín. -- From good-bye my fancy / De adiós, mi fantasía. -- Good-bye my fancy! / ¡Adiós, mi fantasía! | ||
520 | _a"Considerado de forma unánime el máximo poeta de Estados Unidos, Walt Whitman (1819-1892) es el supremo cantor del Yo y de la naturaleza, del cuerpo y del alma, de la igualdad del hombre y la mujer, de las delicias del sexo, de la fraternidad y la democracia. Profundamente renovadora en cuanto a forma y contenido, su obra suscitó una oleada de entusiasmo y controversias. Aparecida en 1855, Hojas de hierba vio nueve ediciones corregidas y aumentadas en vida del poeta. La presente antología bilingüe, traducida, prologada y anotada por Manuel Villar Raso, ofrece los poemas de Whitman en sus primeras versiones, en las cuales el impulso que les dio origen se manifiesta con mayor fidelidad que en las últimas, expurgadas por el propio poeta." -- tomado de la contraportada. | ||
648 | 0 |
_aSiglo XIX _95293 |
|
650 | 1 | 0 |
_aLiteratura estadounidense _9967 |
650 | 1 | 0 |
_aNaturaleza _91817 |
650 | 1 | 0 |
_aYo (Filosofía) _96879 |
650 | 1 | 0 |
_aAlma _96284 |
650 | 1 | 0 |
_aMente y cuerpo _9736 |
650 | 1 | 0 |
_aIgualdad _98743 |
650 | 1 | 0 |
_aPlacer _96139 |
655 | 0 |
_aPoesía _92408 |
|
655 | 0 |
_aFicción _920692 |
|
690 | _aBA | ||
700 | 1 |
_aVillar Raso, Manuel, _d1936-2015 _911693 _eresponsable de la selección _eautor de la introducción _etraductor |
|
942 |
_2ddc _cLB _n0 |
||
999 |
_c3167 _d3167 |