000 03708nam a2200493 i 4500
001 1169
003 JLV
005 20250225151451.0
007 ta
008 t2020 sp ||||gr|||| 00| 0 spa d
020 _a9788475173139
_qrústica
040 _aJLV
_bspa
_cJLV
_dJLV
_erda
041 1 _aspa
_hfre
082 0 4 _aR891.714
_bT8829 C322 2020
100 1 _aTsvietáieva, Marina,
_d1892-1941
_eautora
_96164
245 1 0 _aCarta a la amazona :
_by otros escritos franceses /
250 _aPrimera edición.
264 3 1 _aEspaña :
_bHiperión,
_c2020.
300 _a186 páginas ;
_bilustraciones en blanco y negro ;
_c20 cm
336 _2rdacontent
_atexto
_btxt
337 _2rdamedia
_asin mediación
_bn
338 _2rdacarrier
_avolumen
_bnc
490 0 _aLibros Hiperión
_v131
500 _aEdición bilingüe en español y francés.
504 _aIncluye introducción (páginas 7-53), cronología de la autora (páginas 55-58), bibliografía en español (página 185).
505 0 _aI. Elizabeth Burgos: introducción. -- II. Cronología. -- III. Marina Tsvietáieva: noches florentinas (nueve cartas, una décima retenida, más una undécima recibida). -- IV. Hélene Cixous: epílogo I, El fuego dest/<ella>... -- V. Marina Tsvietáieva: Carta a la Amazona. -- VI. Hélene Cixous: epílogo II, La bella y los héroes, la bella y los eros, la bella y los ceros. -- VII. Marina Tsvietáieva: poemas franceses. -- VIII. Bibliografía.
520 3 _a"Para Marina Tsvietáieva en el amor no existían leyes; iba allí donde la llevaba la pulsión. Y el amor era pasión, desmesura; necesitaba estar en estado de amor. Cuando surgía, fuese hombre o mujer quien lo desencadenase, se lanzaba al abismo sin miedo. Una de las pasiones más vivas y dolorosas fue la que vivió con la poeta Sofía Parnok, que le inspiró el ciclo de poemas "La amiga" y, a su muerte, la Carta a la Amazona, dirigida a Natalie Clifford-Barney y escrita entre 1932 y 1934. A su vez, la relación amorosa con un editor ruso exiliado en Berlín, Abraham Vishniak, le inspiró una pequeña novela en forma epistolar, Las noches florentinas, en que expresó el trayecto y las fases de un amor entre hombre y mujer. Fue la propia Marina Tsvietáieva quien quiso ver reunidos en un mismo volumen estos dos escritos en los que pretendía demostrar la fatalidad irrefutable de la no correspondencia del amor humano, ya se trate del amor por un hombre o por una mujer. Completan estos dos textos, redactados por su autora originalmente en francés, los poemas que escribió en esta misma lengua, y que han sido recreados en versos españoles para esta edición por Severo Sarduy. La Introducción de Elizabeth Burgos y los dos epílogos de Hélène Cixous aclaran aspectos fundamentales de la vida y la obra de Marina Tsvietáieva (1892-1941), una de las autoras rusas fundamentales de nuestro siglo." -- tomado de la contraportada.
648 0 _aSiglo XIX
_95293
650 0 _aLiteratura rusa
_994
650 0 _aAutoras
_9453
650 0 _aBisexualidad
_97474
650 0 _aDeseo
_95786
650 0 _aAmor
_9476
655 0 _aAntología
_95808
655 0 _aPoesía
_92408
655 0 _aCartas
_95530
655 1 0 _aProsa poética
_92678
690 _aBP
700 1 _aBurgos, Elizabeth,
_d1941-,
_96167
_eautora de la introducción.
_etraductora
700 1 _aCixous, Hélène,
_d1937-
_eautora del epílogo
_96168
700 1 _aSarduy, Severo,
_d1937-1993
_etraductor
_96169
942 _2ddc
_cLB
_n0
999 _c1169
_d1169