000 | 03052nam a2200457 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1078 | ||
003 | JLV | ||
005 | 20250228165047.0 | ||
007 | ta | ||
008 | s2018 mx a|||gr|||| 00| 0 spa d | ||
020 |
_a9786074612691 _qtapa dura |
||
040 |
_aJLV _bspa _cJLV _dJLV _erda |
||
041 | 1 |
_aspa _aeng _hspa |
|
082 | 0 | 4 |
_a394.12 _bR985 2018 |
245 | 0 | 0 | _aBestiario culinario de México / |
250 | _aPrimera edición. | ||
264 | 1 |
_aMéxico : _bArtes de México, _c2018. |
|
300 |
_a80 páginas : _bilustraciones a color ; _c33 cm |
||
336 |
_2rdacontent _atexto _btxt |
||
337 |
_2rdamedia _asin mediación _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _avolumen _bnc |
||
362 | 0 | _aNúmero 130, 2018 | |
500 | _aEdición bilingüe, textos en español e inglés. | ||
504 | _aIncluye bibliografía (página 64). | ||
505 | 0 | 0 | _aAnimal que come animal = Animals eating animals / Margarita de Orellana. -- Avistamientos del asombro y el sabor = Sightings of astonishing beings and flavors / José Lusi Trueba Lara. -- Abeja = Bees. -- Acocil = Crayfish. -- Ahuautle y axaxayácatl = Insect eggs. -- Ajolote = Mexican salamander. -- Ardilla = Squirrel. -- Armadillo = Armadillo. -- Borrego cimarrón = Bighorn sheep. -- Búfalo = Buffalo. -- Platillos rituales: antropofagia en Mesoamérica = Ritual food: anthropophagy in Mesoamerica / Alfredo López Austin. -- Chapulín = Grasshoppers. -- Charal = Silverside. -- Codorniz acuática = Lake snipe. -- Coxolitli = Crested guan. -- Escamol = Ant eggs. -- Guajolote = Turkey. -- Gusano de Baja California = Baja California worms. -- Gusano de maguey = Maguey worms. -- Hormiga arriera = Leafcutter ants. -- Hormiga chicatana = Chicatana ants. -- Iguana = Iguana. -- Izcahuitli = Red aquatic worms. -- Jabalí = Peccary. -- Jumil = Stink bugs. -- Liebre y conejo = Hare & rabbit. -- Manatí = Manatee. -- Michpillin = Fish roe. -- Ocuilíztac = White worms. -- Pato = Duck. -- Pejelagarto = Gar. -- Pescado blanco = White fish. -- Rana y renacuajo = Frog & tadpole. -- Rata y ratón = Mouse & rat. -- Serpiente = Snake. -- Tapir = Tapir. -- Techichi = Techichi. -- Tepezcuintle = Paca. -- Tortuga = Turtle. -- Venado = Deer. -- Xoloitzuintle = Xoloitzcuintle. |
546 | _aEnsayos en español (páginas 1-64), seguidos por su traducción al inglés (páginas 65-80) | ||
650 | 0 |
_aAntropología nutricional _98697 |
|
650 | 0 |
_aPueblos originarios de México _93327 |
|
650 | 0 |
_aAlimentación _93929 |
|
650 | 0 |
_aAlimentos _93928 |
|
650 | 0 |
_aVida social y costumbres de México _95204 |
|
655 | 0 |
_aRevista _99397 |
|
655 | 0 |
_aEnsayo _92415 |
|
690 | _aBP | ||
700 | 1 |
_aRuy Sánchez, Alberto, _d1951- _eeditor _95582 |
|
700 | 1 |
_aOrellana, Margarita de _94767 _eautora de la introducción |
|
700 | 1 |
_aTrueba Lara, José Luis _910208 _eautor |
|
700 | 1 |
_aLópez Austin, Alfredo _d1936-2021 _eautor _92143 |
|
942 |
_2ddc _cLB _n0 |
||
999 |
_c1078 _d1078 |