Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Literaturas indígenas / Miguel León Portilla.

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Series Obras de Miguel León-Portilla ; v. 5Editor: México : Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) : El Colegio Nacional, 2008Edición: Primera ediciónDescripción: volúmenes ; 23 cmTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • sin mediación
Tipo de soporte:
  • volumen
ISBN:
  • 9683695388
  • 9789706403735
  • 9789706403759
Tema(s): Género/Forma: Clasificación CDD:
  • 897.0972 L563 2008
Contenidos:
V. 2. Creación literaria náhuatl: del periodo colonial a la nueva palabra. VII. ¿NUESTROS DIOSES HAN MUERTO? CONFRONTACIÓN ENTRE FRANCISCANOS Y SABIOS INDÍGENAS: Estudio introductorio. -- Cuándo y cómo Sahagún y sus colaboradores indígenas transcribieron este texto. -- Estructura y contenido del manuscrito. -- ¿Es éste un testimonio fidedigno de la confrontación original o una "reinvención" forjada por Sahagún? -- Prólogo de fray Bernardino de Sahagún. -- Al prudente lector. -- Cathálogo de los doze frayles de Sanct Francisco que fueron embiados por el Sumo Pontifice Adriano sesto a convertir los yndios desta Nueva España a la fe de nuestro Señor Jesuchristo. -- Capítulo I. -- Capítulo II. -- Capítulo III. -- Capítulo IV. -- Capítulo V. -- Capítulo VI. -- Capítulo VII. -- Capítulo VIII. -- Capítulo IX. -- Capítulo X. -- Capítulo XI -- Capítulo XII. -- Capítulo XIII. -- Capítulo XIV. -- VIII. YANCUIC TLAHTOLLI: NUEVA PALABRA. UNA ANTOLOGÍA DE LA LITERATURA NÁHUATL CONTEMPORÁNEA (Primera parte). Relatos sobre lo que ocurrió en la antigüedad. Zazanilli in ipan omochiuh in ye huecauh. -- Huehuehtlahtolli, testimonios de pervivencia de la antigua palabra. -- IX. YANCUIC TLAHTOLLI: NUEVA PALABRA. UNA ANTOLOGÍA DE LA LITERATURA NÁHUATL CONTEMPORÁNEA (Segunda parte). Danzas y otras formas de actuación. -- Otros cantos y poemas conservados en el corazón. -- X. YANCUIC TLAHTOLLI: NUEVA PALABRA. UNA ANTOLOGÍA DE LA LITERATURA NÁHUATL CONTEMPORÁNEA (Tercera parte). Poemas y cantos de cuicapicqueh de nombre conocido. -- In cuicahuan in oquinmopicquiltiqueh tlamatinimeh in intocahuan tiquiniximatih. -- La narrativa contemporánea de amatlahcuiloqueh conocidos. -- In yancuic tlahtolli in oquinmohcuilhuiqueh in tlamatinimeh in intocahuan tiquiniximatih. -- XI. Lecturas de la palabra de doña Luz Jiménez. -- Bibliografía. -- Índice analítico.
Resumen: "ESTE QUINTO TOMO de las Obras de Miguel León-Portilla comprende sus acercamientos a la literatura náhuatl de tradición prehispánica, del periodo colonial y contemporánea. Se muestran aspectos poco conocidos de lo que ha sido y es el universo de la creación literaria indígena, en particular la transmitida en náhuatl. El volumen 1 reúne ensayos sobre los maestros prehispánicos de la palabra y sus obras, la literatura en náhuatl clásico y sus variantes, los códices indígenas y las principales formas de expresión en náhuatl, entre otros. El volumen 2 está dedicado a la "Nueva palabra", e incluye un amplio conjunto de producciones de la literatura náhuatl contemporánea. Las obras de León-Portilla son coeditadas por la Universidad Nacional Autónoma de México, a través de su Instituto de Investigaciones Históricas, y El Colegio Nacional, instituciones de las que es miembro desde hace muchos años." -- tomado de la contraportada.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca pública Biblioteca Pública 897.0972 L563 2008 (Navegar estantería(Abre debajo)) T. 5 V. 2 Ej. 1 Disponible JLV25010051

Incluye referencias bibliográficas e índice.

V. 2. Creación literaria náhuatl: del periodo colonial a la nueva palabra. VII. ¿NUESTROS DIOSES HAN MUERTO? CONFRONTACIÓN ENTRE FRANCISCANOS Y SABIOS INDÍGENAS: Estudio introductorio. -- Cuándo y cómo Sahagún y sus colaboradores indígenas transcribieron este texto. -- Estructura y contenido del manuscrito. -- ¿Es éste un testimonio fidedigno de la confrontación original o una "reinvención" forjada por Sahagún? -- Prólogo de fray Bernardino de Sahagún. -- Al prudente lector. -- Cathálogo de los doze frayles de Sanct Francisco que fueron embiados por el Sumo Pontifice Adriano sesto a convertir los yndios desta Nueva España a la fe de nuestro Señor Jesuchristo. -- Capítulo I. -- Capítulo II. -- Capítulo III. -- Capítulo IV. -- Capítulo V. -- Capítulo VI. -- Capítulo VII. -- Capítulo VIII. -- Capítulo IX. -- Capítulo X. -- Capítulo XI -- Capítulo XII. -- Capítulo XIII. -- Capítulo XIV. -- VIII. YANCUIC TLAHTOLLI: NUEVA PALABRA. UNA ANTOLOGÍA DE LA LITERATURA NÁHUATL CONTEMPORÁNEA (Primera parte). Relatos sobre lo que ocurrió en la antigüedad. Zazanilli in ipan omochiuh in ye huecauh. -- Huehuehtlahtolli, testimonios de pervivencia de la antigua palabra. -- IX. YANCUIC TLAHTOLLI: NUEVA PALABRA. UNA ANTOLOGÍA DE LA LITERATURA NÁHUATL CONTEMPORÁNEA (Segunda parte). Danzas y otras formas de actuación. -- Otros cantos y poemas conservados en el corazón. -- X. YANCUIC TLAHTOLLI: NUEVA PALABRA. UNA ANTOLOGÍA DE LA LITERATURA NÁHUATL CONTEMPORÁNEA (Tercera parte). Poemas y cantos de cuicapicqueh de nombre conocido. -- In cuicahuan in oquinmopicquiltiqueh tlamatinimeh in intocahuan tiquiniximatih. -- La narrativa contemporánea de amatlahcuiloqueh conocidos. -- In yancuic tlahtolli in oquinmohcuilhuiqueh in tlamatinimeh in intocahuan tiquiniximatih. -- XI. Lecturas de la palabra de doña Luz Jiménez. -- Bibliografía. -- Índice analítico.

"ESTE QUINTO TOMO de las Obras de Miguel León-Portilla comprende sus acercamientos a la literatura náhuatl de tradición prehispánica, del periodo colonial y contemporánea. Se muestran aspectos poco conocidos de lo que ha sido y es el universo de la creación literaria indígena, en particular la transmitida en náhuatl. El volumen 1 reúne ensayos sobre los maestros prehispánicos de la palabra y sus obras, la literatura en náhuatl clásico y sus variantes, los códices indígenas y las principales formas de expresión en náhuatl, entre otros. El volumen 2 está dedicado a la "Nueva palabra", e incluye un amplio conjunto de producciones de la literatura náhuatl contemporánea. Las obras de León-Portilla son coeditadas por la Universidad Nacional Autónoma de México, a través de su Instituto de Investigaciones Históricas, y El Colegio Nacional, instituciones de las que es miembro desde hace muchos años." -- tomado de la contraportada.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local