La letra escarlata /
Tipo de material:
- texto
- sin mediación
- volumen
- 9786077362197
- Scarlet letter / Español.
- EU813.3 H399 L6493 2016
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca pública | Biblioteca Pública | EU813.3 H399 L6493 2016 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej. 1 | Disponible | JLV25020650 |
Traducción de: The scarlet letter.
Introducción. -- I. La puerta de la prisión. -- II. La plaza. -- III. El reconocimiento. -- IV. La entrevista. -- V. Hester en su trabajo. -- VI. Perla. -- VII. El palacio del gobernador. -- VIII. El diablillo y el ministro. -- IX. El médico. -- X. El médico y su paciente. -- XI. El interior de un corazón. -- XII. La vigilia del ministro. -- XIII. Otro aspecto de Hester. -- XIV. Hester y el médico. -- XV. Hester y Perla. -- XVI. Un paseo por el bosque. -- XVII. El pastor y su feligresa. -- XVIII. Un raudal de sol. -- XIX. La niña a orillas del arroyo. -- XX. El ministro en un conflicto. -- XXI. La fiesta de Nueva Inglaterra. -- XXII. La procesión. -- XXIII. La revelación de la letra escarlata. -- XXIV. Conclusión.
"La letra escarlata no es una novela bonita y agradable. Es algo así como una parábola, una historia terrena con un significado infernal. Siempre existe esta división en el arte americano y en la conciencia del arte americano. La superficie es agradable como una torta. Hawthorne, en vida, era un ser amable de ojos azules, lo mismo que Longfellow y las demás palomas arrulladoras americanas. La esposa de Hawthorne decía que “nunca lo vio a tiempo”, lo cual no quiere decir que lo vio demasiado tarde, sino que, siempre se presentó antes sus ojos en “el tenue resplandor de la eternidad”. Todos ellos eran serpientes. Véase el significado profundo de su arte y entonces resultará fácil comprobar qué clase de demonios eran. … Para mí La letra escarlata es una de las alegrías más grandes que se encuentran en toda la literatura. ¡Qué maravilloso sentido oculto y qué duplicidad perfecta!." -- tomado de la página web de la editorial.
No hay comentarios en este titulo.