Odisea /
Tipo de material:
- texto
- sin mediación
- volumen
- 9788418187117
- The Odyssey. Rendered into english prose for the use of those who cannot read the original de Samuel Butler
- Odyssey / Español.
- 883.01 H766 2021
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca pública | Biblioteca Pública | 883.01 H766 2021 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej. 1 | Disponible | JLV25010055 |
Traducción de: The Odyssey. Rendered into english prose for the use of those who cannot read the original de Samuel Butler.
El autor. -- La historia de Ulises. -- Nuestra edición. -- ODISEA. -- CANTO I: Los dioses celebran consejo. -- Atenea visita Ítaca. -- Telémaco desafía a los pretendientes. -- CANTO II. Asamblea del pueblo de Ítaca. -- Discursos de Telémaco y de los pretendientes. --Telémaco y Atenea parten hacia Pilos. -- CANTO III. Telémaco visita a Néstor en Pilos. -- CANTO IV: Telémaco visita a Menelao en Esparta. Los pretendientes conspiran en Ítaca. -- CANTO V. Calipso. Ulises llega a Esqueria. -- CANTO VI. El encuentro entre Nausícaa y Ulises. -- CANTO VII. Alcínoo recibe a Ulises en su palacio. -- CANTO VIII. El banquete en la casa de Alcínoo. Los juegos. -- CANTO IX. Ulises revela quién es y empieza su historia. -- Los cícones, los lotófagos y los cíclopes. -- CANTO X. Eolo. -- Los lestrigones. -- Circe. -- CANTO XI. Ulises visita a los muertos. -- CANTO XII. Las sirenas. -- Escila y Caribdis. -- Las vacas de Helios. -- CANTO XIII. Ulises deja Esqueria y vuelve a Ítaca. -- CANTO XIV. Ulises en la cabaña de Eumeo. -- CANTO XV. Telémaco regresa a Ítaca y encuentra a Teoclimeno. -- Telémaco va a la cabaña de Eumeo. -- CANTO XVI. Ulises revela quién es a Telémaco. -- CANTO XVII. Telémaco se encuentra con su madre. -- Ulises y Eumeo van a la ciudad. -- Antínoo insulta a Ulises. Penélope pide que Ulises vaya a verla. -- CANTO XVIII. Ulises pelea con Iro. -- Penélope recibe los presentes de los pretendientes. -- Ulises reprende a Eurímaco. -- CANTO XIX. Telémaco y Ulises se llevan las armas. -- Euriclea le lava los pies a Ulises. -- Penélope le cuenta a Ulises su sueño. -- CANTO XX. Ulises ora a Zeus. -- Eumeo y Filetio llegan a la casa. -- Teoclimeno predice el desastre. -- CANTO XXI. El certamen de las hachas. -- Ulises revela quién es a Eumeo y Filetio. -- CANTO XXII. Ulises acaba con los pretendientes. -- Las doncellas mueren ahorcadas. -- CANTO XXIII. Penélope reconoce a Ulises. -- Ulises, Telémaco, Eumeo y Filetio salen de la ciudad. -- CANTO XXIV. Las almas de los pretendientes en el Hades. -- Ulises va a la casa de Laertes. -- Atenea impone la paz. -- PENÉLOPE. -- DOROTHY PARKER. -- LA VERSIÓN DE PENÉLOPE. -- MARGARET ATWOOD. -- Un arte menor. -- Mi boda. -- La espera. -- El sudario. -- La gran alegría. -- Calumnias. -- Ulises y Telémaco se cepillan a las criadas. -- Corazón de piedra. -- TRES BREVÍSIMAS VERSIONES. MÁS NOTICIAS DE NINGUNA PARTE / NICK CAVE & THE BAD SEEDS. -- LA TELA DE PENÉLOPE, O QUIÉN ENGAÑA A QUIÉN / AUGUSTO MONTERROSO. -- COMO ULISES / JAVIER KRAHE.
"Todos conocemos la historia de la Odisea, aunque no la hayamos leído. Esta en canciones, en novelas, en poemas, en cuadros, en chistes. Blackie Books arranca su colección «Clásicos Liberados» con la historia de todas las historias occidentales, dando voz tanto a Nick Cave como a Mary Beard u Ovidio. Tomando la adaptación favorita de Borges para incluir, además, una versión de la historia de Margaret Atwood en una edición cuidadísima, ilustrada a todo color por el gran Calpurnio. Liberar a los clásicos es acercarnos a ellos de nuevas formas." -- tomado de la página web de la librería El Péndulo
No hay comentarios en este titulo.