El abanico de seda / Lisa See ; traducción del inglés de Gemma Rovira Ortega.
Tipo de material:
- texto
- sin mediación
- volumen
- 9786073192415
- Snow flower and the secret fan / Español.
- EU813.6 S4511 A117 2020
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca pública | Biblioteca Pública | EU813.6 S4511 A117 2020 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej. 1 | Disponible | JLV24120403 |
Traducción de: Snow flower and the secret fan.
"En una remota provincia de China, las mujeres crearon hace siglos un lenguaje secreto para comunicarse libremente entre sí: el nu shu. Aisladas en sus casas y sometidas a la férrea autoridad masculina, el nu shu constituía su única vía de escape. Mediante sus mensajes, escritos o bordados en telas, abanicos y otros objetos, daban testimonio de un mundo tan sofisticado como implacable. La pequeña Lirio Blanco es hermanada con Flor de Nieve, de muy diferente ascendencia social. En una ceremonia ancestral, ambas se convierten en laotong —«mi otro yo» o «alma gemela»—, un vínculo que perdurará toda la vida. Así pues, a lo largo de los arios, Lirio Blanco y Flor de Nieve se comunicarán gracias a ese lenguaje secreto, compartiendo sus más íntimos pensamientos y emociones, y consolándose de las penalidades del matrimonio y la maternidad. El nu shu las mantendrá unidas, hasta que un error de interpretación amenazará con truncar su profunda amistad." -- tomado de la contraportada.
No hay comentarios en este titulo.