Las que hacen historias : ¿Qué le hacen las mujeres al pensamiento? /
Tipo de material:
- texto
- sin mediación
- volumen
- 9789874954183
- Les faiseuses d'histoires : Que font les femmes a la pensée?
- Faiseuses d'histoires : Que font les femmes à la pensée? / Español.
- 305.42 D468 2023
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca de colecciones curadas | Feminismos y género | 305.42 D468 2023 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej. 1 | Disponible | JLV24110824 |
Traducción de: Les faiseuses d'histoires : Que font les femmes a la pensée?
Prólogo / Dora Barrancos. -- Nosotras, que estamos en la universidad. -- No en nuestro nombre. -- Crear un nosotras. -- ¿Como mujeres?. -- ¿Tomar el relevo?. -- Lo personal es político. -- La cuestión de la herencia. -- Dos más una. -- Construir la pregunta. -- Una inducción, marchando. -- Laurence, ¿hacerse un lugar?. -- Fralloise, ¿una gaya ciencia en femenino?. -- Laurence, el coraje de resistir. -- Bernadette, permitirse pensar. -- Mona, no negar. -- Barbara, la ira y la risa. -- Benedikte, no olvidar. -- Emilie, no es el lugar de nadie. -- Benedikte, ellas querían más. -- Marcelle, nada prohíbe. -- Epílogo.
“Las socializadas mujeres saben que hay un disciplinamiento detrás del pedido “no hagas tanta historia”, “dejá de hacer historias por cualquier cosa”… En un gesto rebelde, Stengers y Despret hacen historias, reúnen fragmentos de experiencias y saberes que la masculinidad desdeña (siempre ocupada por La Verdad) y descubren un yacimiento, una técnica, una epistemología y un camino. Preguntan ¿Quiénes somos nosotras? ¿Qué le hicimos al pensamiento cuando ingresamos a la universidad? ¿Le hicimos algo? ¿Qué le podemos hacer? ¿Cómo hacemos? ¿Cómo podríamos hacerlo mejor? ¿Fuimos sumisas? Las dos autoras apelan a la construcción de un nosotras, escriben cartas a otras universitarias y producen una narrativa común contemplando acuerdos y diferencias. Por eso este es un libro cuya segunda parte está escrita en colaboración explresa con Francoise Balibar, Bernardette Bensaude-Vincent, Laurence Bouquiaux, Barbara Cassin, Mona Chollet, Émilie Hache, Francoise Sironi, Marcelle Strootbants, Benedikte Zitouni. Dice Dora Barrancos en el prólogo: “Es un texto deslumbrante, pero también incómodo, difícil pues sacude la modorra, lanzado como una retomada de otro igualmente deslumbrante e incómodo, el “Tres guineas” de Virginia Woolf, un antecedente precoz – admirable por sus enunciados precursores–, de la toma de posición anti patriarcal dirigida centralmente a conmover la conciencia de las mujeres.” -- tomado de la página web de la editorial.
No hay comentarios en este titulo.