TY - BOOK AU - Donne,John AU - Falaquera,Gustavo AU - Munarriz,Jesús TI - Canciones y poemas de amor: edición bilingüe T2 - Poesía Hiperión SN - 9788475177885 U1 - EN821.39 PY - 2019/// CY - España PB - Hiperión KW - Literatura inglesa KW - Poesía de amor N1 - Edición bilingüe en español e inglés; Confined love = Amor restringido. --Communitie = Comunidad. --Song = Canción. --Womans constancy = Constancia de la mujer. --The indifferent = El indiferente. --The triple foole = Tres veces necio. --A jet ring sent = A un anillo de azabache que ella le envió. --The legacie = El leago. --The message = El mensaje. --The appatition = La aparición. --Loves deitie = El dios del amor. --Loves diet = La dieta del amor. --The dampe = La exhalación. --The will = El testamento. --The funeral = El funeral. --Twicknam garden = El jardín de Twickenham. --The primrose, being at Mountgomery castle = Las prímulas. --The blossome = Al corazón. --Loves exchange = Intercambio en el amor. --Loves alchymie = Alquimia del amor. --Loves usuay = Usura del amor. --The broken heart = El corazón roto. --The prohibition =La prohibición. --The paradox = La paradoja. --Farewell to love = Adiós al amor. --Selfe love = El rechazo o el amor propio. --Negative love = Amor negativo, o la nada. --Sonnet. The token = La prenda. --The curse = La maldición. --Aire and angels = Aire y ángeles. --The undertaking = La tarea o amor platónico. --The relique = La reliquia. --Witchcraft by a picture = Hechizo por una imagen. --The flea = La pulga. --Lovers infinitesse = Infinitud de los amantes. --Breake of day = Al rayar el día. --Loves growth = El crecimiento del amor o la primavera. --A valediciton: of weping = Una despedida: del llanto. --The baite = El cebo. --The dreame = El sueño. --A lecture upon the shadow = Unas palabras sobre la sombra. --Image and dream = Imagen y sueño. --A valediction: of my name, in the window = Una despedida: sobre mi nombre en la ventana. --Song = Canción. --A feaver = Una fiebre. --The extasie = El éxtasis. --The sunne rising = El sol naciente. --The anniversarie = El aniversario. --The canonization = La canonización. --A valediction: forbidding mourning = Una despedida: prohibiendo el duelo. --A valediction = Una despedida del libro. --The expiration = El final. --The computation = El cómputo. --The dissolution = La disolución. --A nocturnall upon S. Lucies day, being the shortest day = Un nocturno en el día de Santa Lucía, el más breve del año N2 - "Este es un libro de juventud, como suelen ser los libros de amor. Los poemas incluidos en él los empezó a escribir a los veinte años, y corresponden a su época de estudiante y a sus aventuras como viajero y soldado por Italia, España y las Azores. Aunque circulaba en copias manuscritas y era conocida y apreciada por sus contemporáneos, la poesía amorosa de John Donne no fue publicada hasta después de su muerte." --tomada de la contraportada ER -