Correspondencia /
Paul Celan — Nelly Sachs. Briefwechsel.
- 139 páginas ; 23 cm
- La Dicha de Enmudecer. .
Traducción de: Correspondence. Selections.
Incluye referencias bibliográficas e índices.
Correspondencia. -- Posfacio editorial. -- Notas a las cartas. -- Cronología. -- Índice comentado de las obras. -- 1. Nelly Sachs. -- 1.1. Obras y cartas. -- 1.2. Traducciones realizadas por Nelly Sachs del sueco. -- 1.3. Traducciones de las obras de Nelly Sachs. -- 2. Paul Celan. -- 2.1. Obras y cartas. -- 2.2. Traducciones de obras ajenas. -- Índice onomástico comentado. -- Procedencia de las ilustraciones.
“La correspondencia entre Nelly Sachs y Paul Celan se extiende a lo largo de casi dieciséis años, desde la primavera de 1954 hasta finales de 1969. Poetas y exiliados, ambos se vieron forzados a vivir y escribir fuera del ámbito cultural y geográfico de la lengua alemana. Los dos llevaron existencias atormentadas y experimentaron la suerte de su salvación como una culpa. «La vida tiene la misericordia de rompernos», escribió una vez Sachs a Celan. Y también: «Querido Paul Celan, nosotros queremos seguir aportándonos la verdad el uno al otro. Entre París y Estocolmo se extiende el meridiano del dolor y del consuelo». Sus cartas, acompañadas en ocasiones de las primeras versiones de algunos de sus poemas, albergan la amistad de estos dos seres humanos hermanados por la experiencia del sufrimiento y permiten acceder a su intimidad creadora. Una correspondencia publicada aquí por primera vez íntegramente, en una edición comentada y anotada.” -- tomado de la contraguarda.