TY - BOOK AU - Aguilar Gil,Yásnaya Elena TI - Tres veces tres: En clave Malintzin : nueve aproximaciones a su figura T2 - Material de Lectura SN - 9786073051118 U1 - 972.02092 PY - 2021/// CY - México PB - Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) KW - Malintzin, KW - Cortés, Hernán, KW - Historia KW - Historia de Mesoamérica KW - Historia posclásica mesoamericana KW - Sociolingüística KW - Conquista de México-Tenochtitlan, 1519-1521 KW - Pensamiento crítico KW - Historiografía KW - Traducción e interpretación KW - Traductores y traductoras KW - Trauma colonial KW - Machismo KW - Historia oficial KW - Mujeres indígenas KW - Danza KW - Pueblos originarios de México KW - Ayuukjä'äy (Mixes) KW - Lenguas mixe-zoqueanas KW - Lenguas mayenses KW - Lengua náhuatl KW - Memoria colectiva KW - Experiencia femenina KW - Amor KW - Autoras KW - Oaxaca (Estado) KW - Los Ángeles (Estados Unidos) KW - No ficción KW - Biografía KW - Ensayo político N1 - 1521, un atado de vidas. -- Presentación. -- Un nombre: Malintzin y Malinche. -- La danza como texto. -- Malintzin y la Conquista. -- Traición. -- Ku'áá. -- Trama y urdimbre. -- Amor. -- Intérpretes. -- ¿Malintzin indígena? N2 - "En esta obra se presentan nueve acercamientos a la figura de Malintzin, nueve reflexiones planteadas desde el particular lugar de enunciación de la autora: una mujer mixe que no es historiadora, que fue expuesta a la educación escolarizada oficial que le narró la "traición" de la Malinche, pero también a las danzas serranas que presentaban a Malintzin como una figura apreciada de Oaxaca a Los Ángeles. Nueve miradas de una mujer mixe que hace interpretación y traducción en el siglo XXI, en una lengua hermana de la que posiblemente fue la lengua materna de Malintzin, y que ha vuelto a visitar la bibliografía que nos muestra lo que es posible saber sobre la sagaz intérprete oluteca." -- tomado de la contraportada ER -