TY - BOOK AU - Mallki,Wiñay AU - Romero,José Luis AU - Quintero Weir,José Angel AU - Bessa Freire, José R. AU - López Intzín,Juan AU - Chikagana Fredy AU - Moncada, Alicia AU - Hernández Miranda,Brenda Yadira AU - Tepal Calvario, Emmanuel AU - Maraver, Enrique AU - Matiúwàa,Hubert AU - Martinez,Joel AU - Capilla,Lupe AU - Sanchez,Maurilio AU - Mora,Rogelio AU - Moore,Thomas ED - Tequiocalco ED - Arte a 360 Grados TI - Las lenguas del diablo: Lengua, cosmovisión y re-existencia de los pueblos de Abya Yala U1 - 306.44 PY - 2022/// CY - México PB - Tumbalacasa KW - Arte KW - Arte contemporáneo KW - Arte comunitario KW - Decolonialidad KW - Autoras KW - Lenguaje y lenguas KW - Cosmovisión KW - Lingüística KW - Pueblos originarios KW - Oralidad KW - Abya Yala KW - Zapatismo KW - Añuu (Pueblos originarios de Venezuela) KW - Harakbut (Pueblo originario del Perú) KW - Xwaychinel lum-k'inal (acto de soñar la vida en estado consciente en maya tseltal) KW - Matlalcuéyatl (Tlaxcala-Puebla) KW - Ensayo N1 - Donde se habla de la demoníaca diversidad de lenguas/pueblos de Abya Yala al momento de la conquista europea, y del terror que eso produjo en los susodichos / José Ángel Quintero Weir (añuu). -- i. De los motivos de las lenguas del diablo (nahuas de Cuauhtotoatla). -- ii. Lo que nos hace temer hablar nuestras propias lenguas. Bitácora de lo malo. O de los caminos del espantajo al diablo / Enmanuel Tepal, Enrique Maraver y José Luis Romero (nahuas de Cuauhtotoatla). -- iii. Humos de la Matlalcueyatl. Por una diversidad de la palabra / Enrique Maraver, Maurilio Sánchez, Joel Martínez, Rogelio Mora, Brenda Yadira Hernández Miranda, Lupe Capilla y José Luis Romero (nahuas de Cuauhtotoatlan). -- iv. Sobre las ausencias y presencias en torno a la lengua desde Cuauhtotoatlan / Enmanuel Tepal (nahua de Cuauhtotoatlan). -- v. El territorio es lengua y memoria en el corazón / Hubert Matiúwàa (mè'phàà de Malinaltepec). -- vi. xWaychinel Lum-K'inal y prefiguraciones de mundos de vida zapatista / Juan López Intzin (maya tseltal). -- vii. Si yo fuera los indios, las lenguas / José R. Bessa Freire (kaigang). -- viii. Oralitura como resistencia ante el olvido / Wiñay Mallki/Fredy Chikagana (quechua de Yanakuna Mitmak). -- ix. Lengua y cosmovisión añuu frente al etnocidio / José Ángel Quintero Weir (añuu). -- x. El derecho humano a la resistencia lingüística / Alicia Moncada (wayuu). -- xi. Crónica de la re-existencia harakbut / Thomas Moore N2 - "Lenguas del diablo son todas aquellas lenguas que manchan y corroen las lenguas coloniales. Este libro plantea una serie de reflexiones situadas en territorios kaigáng, mé'pháá, nahua, tseltal, wayuu y quechua en torno a la erradicación de las lenguas originarias en Abya Yala. A través del racismo institucional, los Estados-nacionales perpetúan la demonización de las lenguas originarias que comenzó la iglesia católica durante la colonia. Estas páginas reúnen años de trabajo dentro y fuera de comunidades concretas, herramientas que invitan a situarnos en el aquí y ahora de los pueblos" -- tomado de la página web de La Jornada ER -