Los libros : Eso es bueno para los bebés /
- Primera edición
- 215 páginas ; 19 cm
- Ensayo (Océano Exprés). .
Traducción de: Livres, c’est bon pour les bébés.
Incluye referencias bibliográficas.
Liminar a la primera edición en español. -- Prefacio a la primera edición en francés. -- Prefacio a la segunda edición en francés. -- Una animación con los libros. -- Hablamos dos idiomas sin saberlo. -- Los poderes de lo escrito. -- Encuentros alrededor de los libros. -- El lenguaje del bebé. -- La novela del bebé. -- Con la escuela. -- Los géneros literarios del bebé. -- Los demonios de la rentabilidad. -- Anexos. -- El bebé y los libros... Veinte arios después. -- Experiencias. -- ACCES. Acciones culturales contra las exclusiones y las segregaciones. -- Bibliografía recomendada para la edición en lengua española por Eva Janovitz, a partir del modelo propuesto por ACCES para la edición original.
“El libro, un objeto sorprendente, con demasiada frecuencia reservado a una minoría y encasillado en un concepto cultural estrecho, debería estar presente en la vida cotidiana de todos los niños. Marie Bonnafé afirma que nunca es demasiado pronto para acercar a los niños a los libros. Y es que los bebés nacen con necesidades primarias de alimentación, afecto, sueño y también de relatos. La posición de la autora es por completo opuesta al aprendizaje precoz. Ella considera que el encuentro con los libros será más valioso y enriquecedor, mientras más gratuito sea, mientras el principal aliciente sea el placer (ya sea si el niño lo comparte con un adulto que le dé afecto o en soledad).” -- tomado de la contraportada.
9786077358671
Psicología Enseñanza Aprendizaje Infancias Promoción de la lectura