Cuentos /
- Novena edición.
- 220 páginas ; ilustraciones en blanco y negro ; 18 cm
- Letras universales (Cátedra) 54 .
Índice -- Introducción -- Jacob Grimm -- Wilhelm Grimm -- Die Brüder Grimm (Los hermanos Grimm) -- Los cuentos de los hermanos Grimm en España --Breves notas sobre esta traducción -- Bibliografía -- Cuentos -- A. De animales: I. De animales y seres humanos, II. Aventuras y desventuras del zorro y de la zorra, III. Aventuras y desventuras de otros mamíferos, IV. Animales en grupo, V. Acumulativos -- B. De costumbres: I. Pícaros y perezosos, II. Tontos, III. Relaciones sociales, IV. Seres humanos difíciles, V. Fúnebres o de miedo, VI. Cuentos de los , VII. Chascarrillos.
"La popularidad alcanzada ya en su época por Jacob y Wilhelm Grimm ha perdurado hasta nuestros días. Los "Cuentos" es la obra en lengua alemana que mayor difusión ha alcanzado. A pesar de que existían recopilaciones análogas en otros países, la de los Grimm fue la primera hecha con una perspectiva científica. Dados a conocer generalmente en adaptaciones para niños, los relatos han sido a menudo falseados por reducción o modificación de episodios. Presentamos una selección fiel de los cuentos poco o mal conocidos, relacionados algunos con la tradición narrativa española." -- tomado de la contraportada.