Las bellas extranjeras / Mircea Cartarescu ; traducción del rumano a cargo de Marian Ochoa de Eribe.
Tipo de material:
- texto
- sin mediación
- volumen
- 9788415578550
- Frumoasele straine / Español.
- RM859.335 C322 B436 2023
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca pública | Biblioteca Pública | RM859.335 C322 B436 2023 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej. 1 | Disponible | JLV25020773 |
Traducción de: Frumoasele straine.
Ántrax. -- Las bellas extranjeras. -- El viaje del hambre.
"Mircea Cărtărescu, autor de las visionarias Nostalgia o Lulu, aborda tres relatos magistrales, cargados de un humor amargo y brutal. El volumen se abre con «Ántrax», que narra, en plena paranoia post-11-S, cómo el autor recibe un sospechoso sobre desde Dinamarca, hecho que moviliza al kafkiano establishment policial rumano. En «Las Bellas Extranjeras», indudable pièce de résistance del volumen, asistimos al delirante viaje del autor en compañía de once escritores rumanos a tierras francesas, un descenso a los infiernos que alcanza, por momentos, la grandeza de lo grotesco. En «El viaje del hambre», un joven Cărtărescu aspirante a poeta en la época previa a la caída del comunismo, es invitado por un grupo de escritores de una ciudad de provincias y se ve arrastrado a un sinfín de situaciones absurdas con el estómago vacío y muerto de frío." -- tomado de la contraportada.
No hay comentarios en este titulo.