Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

La cámara sangrienta / Angela Carter ; ilustraciones de Alejandra Acosta ; traducción de Jesús Gómez Gutiérrez.

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Lenguaje original: Inglés Series Narrativa Sexto PisoEditor: España ; México : Sexto Piso, 2023Edición: Tercera ediciónDescripción: 204 páginas : ilustraciones en blanco y negro ; 23 cmTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • sin mediación
Tipo de soporte:
  • volumen
ISBN:
  • 9788416677450
Títulos uniformes:
  • Bloody chamber / Español.
Tema(s): Clasificación CDD:
  • EN823.914 C3231 C6499 2023
Contenidos:
La cámara sangrienta. -- El cortejo del señor León. -- La novia del tigre. -- El gato con botas. -- El rey de los trasgos. -- La niña de nieve. -- La dama de la casa del amor. -- El hombre lobo. -- La compañía de los lobos. -- Lobalicia.
Resumen: “Barbazul, Caperucita Roja, la Bella y la Bestia, el gato con botas... Preocupada por cuestiones de género y por la tradición -y los mecanismos narrativos- de los cuentos de hadas, Angela Carter «revisita» con una sensibilidad feminista mitos y leyendas bajo la égida gótica de Poe o de Hoffmann, pero con la audacia y el talento de mezclar, pongamos por caso, a Perrault y a Sade con Boccaccio. Éstos son relatos en los que las protagonistas rehacen las reglas (y el propio final del cuento), abandonando el rol pasivo que se les impone y atreviéndose a nombrar su deseo. Pero este libro es mucho más que la mera suma de dichos elementos; es mucho más que un portentoso compendio de pastiches, homenajes, variaciones o reescrituras del folclore y de cierto imaginario gótico bajo una penetrante y desacralizadora mirada de género. Ante todo, Carter es una estilista suprema, barroca, ingeniosa, con una capacidad inigualable a la hora de modular una voz que sabe ser subyugante e irónica, grácil y tenebrosa. La prosa de Angela Carter es la alfombra roja que nos llevará por los sótanos de la devastación, por los intrincados y sombríos laberintos del deseo, por los paisajes nocturnos de la psique. Carter busca el lugar donde el depredador y la presa se (con)funden en sugerente síntesis; le interesan las dinámicas del eros como fuerza subversiva y las metamorfosis que sacan a la luz la otredad que habita en nosotros: los placeres y los sufrimientos de la carne en la infinita galería de espejos (¿rotos por una garra peluda e impulsiva?) de la identidad.” -- tomado de la contraportada.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca pública Biblioteca Pública EN823.914 C3231 C6499 2023 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej. 1 Disponible JLV25020413

Traducción de: Bloody chamber.

La cámara sangrienta. -- El cortejo del señor León. -- La novia del tigre. -- El gato con botas. -- El rey de los trasgos. -- La niña de nieve. -- La dama de la casa del amor. -- El hombre lobo. -- La compañía de los lobos. -- Lobalicia.

“Barbazul, Caperucita Roja, la Bella y la Bestia, el gato con botas... Preocupada por cuestiones de género y por la tradición -y los mecanismos narrativos- de los cuentos de hadas, Angela Carter «revisita» con una sensibilidad feminista mitos y leyendas bajo la égida gótica de Poe o de Hoffmann, pero con la audacia y el talento de mezclar, pongamos por caso, a Perrault y a Sade con Boccaccio. Éstos son relatos en los que las protagonistas rehacen las reglas (y el propio final del cuento), abandonando el rol pasivo que se les impone y atreviéndose a nombrar su deseo. Pero este libro es mucho más que la mera suma de dichos elementos; es mucho más que un portentoso compendio de pastiches, homenajes, variaciones o reescrituras del folclore y de cierto imaginario gótico bajo una penetrante y desacralizadora mirada de género. Ante todo, Carter es una estilista suprema, barroca, ingeniosa, con una capacidad inigualable a la hora de modular una voz que sabe ser subyugante e irónica, grácil y tenebrosa. La prosa de Angela Carter es la alfombra roja que nos llevará por los sótanos de la devastación, por los intrincados y sombríos laberintos del deseo, por los paisajes nocturnos de la psique. Carter busca el lugar donde el depredador y la presa se (con)funden en sugerente síntesis; le interesan las dinámicas del eros como fuerza subversiva y las metamorfosis que sacan a la luz la otredad que habita en nosotros: los placeres y los sufrimientos de la carne en la infinita galería de espejos (¿rotos por una garra peluda e impulsiva?) de la identidad.” -- tomado de la contraportada.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local