Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Poesía y poética. 32, Invierno 1998 /

Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Editor: México : Universidad Iberoamericana (UIA), 1998Descripción: 92 páginas : ilustraciones en blanco y negro ; 22 cmTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • sin mediación
Tipo de soporte:
  • volumen
ISSN:
  • 0188-5154
Tema(s): Clasificación CDD:
  • 808.81 G617 1998
Contenidos:
Villon y Verlaine / Paul Valéry ; Traducción del francés: Hugo Gola. -- Balada de la Gorda Margot /Franlois Villon ; Traducción del francés al portugués: Décio Pignatari ; Versión al castellano: Gonzalo Aguilar. -- Consejos a los jóvenes poetas y algunas notas sobre poesía / Basil Bunting ; Traducciones del inglés: Patricia Gola y Guadalupe Alemán. -- La voz interrumpida /Raúl Deustua. -- Cuatro poemas / Edoardo Costadura ; Traducción del italiano: Rafael-José Díaz. -- Pequeña biografía de mi mujer /José Coronel Urtecho. -- Poema y diálogo. Reflexiones en torno a una selección de textos de Ernst Meister /Hans-Georg Gadamer ; Traducción del alemán: Daniel Najmías y Juan Navarro. -- Tres poetas chinos contemporáneos ; Traducción del inglés: Jesús Vega. -- Ilustraciones: dibujos y esculturas de Eduardo Chillida.
Resumen: "Poesía y Poética fue una revista fundada y dirigida por el poeta Hugo Gola entre 1988 y 1999. De vocación cosmopolita y con una inusual preocupación por la práctica de la poesía y la reflexión en torno a ella, la revista fue un montaje abierto y dinámico de voces, tradiciones y lenguas. Desde los poemas de Bei Ling y John Donne hasta las reflexiones de John Cage y Marina Tsvietáieva, Poesía y Poética fue un proyecto comprometido con los modos y quehaceres de la poesía más allá de las modas, fronteras y clasificaciones de su tiempo. En sus páginas se dieron cita poco más de trescientos autores, traductores, artistas de treinta y seis países que escribieron en más de una docena de lenguas. Diversa, pero de posturas y convicciones claras, Poesía y Poética se mantiene al día de hoy como una de las exploraciones más hondas de la relación entre poesía y vida hechas durante la segunda mitad del siglo veinte. Este libro se adentra por primera vez a los itinerarios de este vastísimo catálogo que fue y sigue siendo punto de partida para muchas de las voces más originales de la poesía contemporánea en lengua castellana. Un ensayo compuesto de materia diversa que estudia, ficha y conversa con los contenidos de la revista, para finalmente mostrar los cursos y derivaciones de uno de los proyectos editoriales de mayor coherencia y unidad en la historia de la literatura latinoamericana." -- tomado de la página web de la editorial.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca de colecciones curadas Creación y creatividad 808.81 G617 1998 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej. 1 Disponible JLV25010475

Incluye referencias bibliográficas.

Villon y Verlaine / Paul Valéry ; Traducción del francés: Hugo Gola. -- Balada de la Gorda Margot /Franlois Villon ; Traducción del francés al portugués: Décio Pignatari ; Versión al castellano: Gonzalo Aguilar. -- Consejos a los jóvenes poetas y algunas notas sobre poesía / Basil Bunting ; Traducciones del inglés: Patricia Gola y Guadalupe Alemán. -- La voz interrumpida /Raúl Deustua. -- Cuatro poemas / Edoardo Costadura ; Traducción del italiano: Rafael-José Díaz. -- Pequeña biografía de mi mujer /José Coronel Urtecho. -- Poema y diálogo. Reflexiones en torno a una selección de textos de Ernst Meister /Hans-Georg Gadamer ; Traducción del alemán: Daniel Najmías y Juan Navarro. -- Tres poetas chinos contemporáneos ; Traducción del inglés: Jesús Vega. -- Ilustraciones: dibujos y esculturas de Eduardo Chillida.

"Poesía y Poética fue una revista fundada y dirigida por el poeta Hugo Gola entre 1988 y 1999. De vocación cosmopolita y con una inusual preocupación por la práctica de la poesía y la reflexión en torno a ella, la revista fue un montaje abierto y dinámico de voces, tradiciones y lenguas. Desde los poemas de Bei Ling y John Donne hasta las reflexiones de John Cage y Marina Tsvietáieva, Poesía y Poética fue un proyecto comprometido con los modos y quehaceres de la poesía más allá de las modas, fronteras y clasificaciones de su tiempo. En sus páginas se dieron cita poco más de trescientos autores, traductores, artistas de treinta y seis países que escribieron en más de una docena de lenguas. Diversa, pero de posturas y convicciones claras, Poesía y Poética se mantiene al día de hoy como una de las exploraciones más hondas de la relación entre poesía y vida hechas durante la segunda mitad del siglo veinte. Este libro se adentra por primera vez a los itinerarios de este vastísimo catálogo que fue y sigue siendo punto de partida para muchas de las voces más originales de la poesía contemporánea en lengua castellana. Un ensayo compuesto de materia diversa que estudia, ficha y conversa con los contenidos de la revista, para finalmente mostrar los cursos y derivaciones de uno de los proyectos editoriales de mayor coherencia y unidad en la historia de la literatura latinoamericana." -- tomado de la página web de la editorial.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local