Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Mi osadía, mi osamenta /

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Series Poesía (Odradek)Editor: México : Ediciones Odradek, 2021Edición: Primera ediciónDescripción: 80 páginas ; ilustraciones en blanco y negro ; 21 cmTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • sin mediación
Tipo de soporte:
  • volumen
ISBN:
  • 9786079853754
Tema(s): Género/Forma: Clasificación CDD:
  • M861.5 P579 M6181 2021
Contenidos:
Mi osadía, mi osamenta. -- Se me entiempa el tiempo incierto. -- Si la osamenta no miente. -- A mí la letra me importa. -- Si osadía es hacer día. -- Voy a tensar el cedazo. -- Yo no sé ya lo que quiero. -- Doy y quito con mis huesos. -- El largo ociar en la esencia... lo Afuera, un orden sencillo. -- A lo mejor, mi osadía. -- Este esquinado esqueleto. -- Caramba, el coraje aflora. -- La previda y la premuerte. -- Malos pensamientos, malas. -- Hombre acaso, no despojo. -- Lo demás es seguir vivo. -- Fue la vértebra más cabra. -- Cundidor acudimiento. -- Porque voy adonde ir. -- De los huesos, no del polvo. -- Mis cosas todas sin casa. -- Voy ordenando a bordones. -- Entre nariz y horizonte. -- Hoy la campeadora vida. -- La calma salta la comba. --El fémur famoso venga. -- Quiero pensar el cansancio. -- Cuando el haber no me tiene. -- La entidad que se adelanta. -- El acarreo bendito. -- Pendido de las cuestiones. -- La cifra sin sufrimiento. -- Andaba ruando el reo. -- Hoy mis huesos me quisieron. -- A toda costra y a todo. -- Con el oblado blancor. -- Sufre la frase en la jaula. -- Un dato de mala data. -- Tiempo el pierdo, tiempo el pierdo. -- Los huesos en su contento. -- Vengo menguado a buscar. -- El otro día inodiable. -- Basta, ello es lo que sé hacer. -- Se agria y logra la alegría. --No había nada y hay ahora. -- El límite y su lomita. -- ¿A dónde se fueron todos? -- A todo estar cierto estío. -- Muy debajo de la hondura. -- Si Voy sabiendo lo que sé. -- Somática es mi osamenta. -- En el ascuario del asco. -- Nunca tuve lo que quise. -- Si acaso el gran sí siseante. – El émbolo volitivo. -- Mea culpa, mea sangre. -- Hace años se atocinaba. --En el adentro diantrero. -- Estoy de vuelta, maldito.
Resumen: "Víctor Hugo Piña Williams para el oído en mitad del griterío para pescar sus palabras tal como le llegan, pero casi siempre encuentra que su camino ha sido menos azaroso de lo que él creía, y hasta llega a hallarle un método a su azar —o, cuando no, se lo inventa. Si la derivación fue de oss a hueso, y puede ir de hueso a hueserío ¿qué va a impedirle ir de oss a osamenta y desde ahí a osería u osadía?... Como se ve, el proceso podrá ser todo lo automático o inconsciente que se quiera, pero sus leyes de transformación no son mecánicas; son, en todo caso, fisiológicas, casi una función del cuerpo. Lengua material, materialista, metabólica, diríase. El bolo que masca este poeta es una bola en que se digieren juntas la tradición y la vanguardia: un lenguaje —apenas distante del étimo, el calambur y el palindroma— que llama al orden a las palabras (y que sufra "la frase en la jaula" hecha de metro y rimas), pero de tal modo que no sea la prisión lo que más resalte, pues en ella las palabras —más que decir— segregan de golpe, o lentamente, sonidos y sentidos tan extraños que el cuerpo reacciona a ellos con la médula de los esos, los huesos. Por eso el son que nos toca el corazón de Piña Williams podría ser, si acaso, cordial, pero jamás sentimental. Su corazón no es la sede de sus sentimientos (la sed de sus sentimientos); su corazón, como el nuestro, funciona; es decir, toca su son al tacto. Y con tacto, mucho tacto." -- tomado de la contraportada.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca pública Biblioteca Pública M861.5 P579 M6181 2021 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej. 1 Disponible JLV25010239

Las viñetas que ilustran la portada y los interiores de este libro fueron tomadas de "Les danses morts", de Georges Kastner, París, 1852, perteneciente a los fondos de la Biblioteca Nacional de España.

Mi osadía, mi osamenta. -- Se me entiempa el tiempo incierto. -- Si la osamenta no miente. -- A mí la letra me importa. -- Si osadía es hacer día. -- Voy a tensar el cedazo. -- Yo no sé ya lo que quiero. -- Doy y quito con mis huesos. -- El largo ociar en la esencia... lo Afuera, un orden sencillo. -- A lo mejor, mi osadía. -- Este esquinado esqueleto. -- Caramba, el coraje aflora. -- La previda y la premuerte. -- Malos pensamientos, malas. -- Hombre acaso, no despojo. -- Lo demás es seguir vivo. -- Fue la vértebra más cabra. -- Cundidor acudimiento. -- Porque voy adonde ir. -- De los huesos, no del polvo. -- Mis cosas todas sin casa. -- Voy ordenando a bordones. -- Entre nariz y horizonte. -- Hoy la campeadora vida. -- La calma salta la comba. --El fémur famoso venga. -- Quiero pensar el cansancio. -- Cuando el haber no me tiene. -- La entidad que se adelanta. -- El acarreo bendito. -- Pendido de las cuestiones. -- La cifra sin sufrimiento. -- Andaba ruando el reo. -- Hoy mis huesos me quisieron. -- A toda costra y a todo. -- Con el oblado blancor. -- Sufre la frase en la jaula. -- Un dato de mala data. -- Tiempo el pierdo, tiempo el pierdo. -- Los huesos en su contento. -- Vengo menguado a buscar. -- El otro día inodiable. -- Basta, ello es lo que sé hacer. -- Se agria y logra la alegría. --No había nada y hay ahora. -- El límite y su lomita. -- ¿A dónde se fueron todos? -- A todo estar cierto estío. -- Muy debajo de la hondura. -- Si Voy sabiendo lo que sé. -- Somática es mi osamenta. -- En el ascuario del asco. -- Nunca tuve lo que quise. -- Si acaso el gran sí siseante. – El émbolo volitivo. -- Mea culpa, mea sangre. -- Hace años se atocinaba. --En el adentro diantrero. -- Estoy de vuelta, maldito.

"Víctor Hugo Piña Williams para el oído en mitad del griterío para pescar sus palabras tal como le llegan, pero casi siempre encuentra que su camino ha sido menos azaroso de lo que él creía, y hasta llega a hallarle un método a su azar —o, cuando no, se lo inventa. Si la derivación fue de oss a hueso, y puede ir de hueso a hueserío ¿qué va a impedirle ir de oss a osamenta y desde ahí a osería u osadía?... Como se ve, el proceso podrá ser todo lo automático o inconsciente que se quiera, pero sus leyes de transformación no son mecánicas; son, en todo caso, fisiológicas, casi una función del cuerpo. Lengua material, materialista, metabólica, diríase. El bolo que masca este poeta es una bola en que se digieren juntas la tradición y la vanguardia: un lenguaje —apenas distante del étimo, el calambur y el palindroma— que llama al orden a las palabras (y que sufra "la frase en la jaula" hecha de metro y rimas), pero de tal modo que no sea la prisión lo que más resalte, pues en ella las palabras —más que decir— segregan de golpe, o lentamente, sonidos y sentidos tan extraños que el cuerpo reacciona a ellos con la médula de los esos, los huesos. Por eso el son que nos toca el corazón de Piña Williams podría ser, si acaso, cordial, pero jamás sentimental. Su corazón no es la sede de sus sentimientos (la sed de sus sentimientos); su corazón, como el nuestro, funciona; es decir, toca su son al tacto. Y con tacto, mucho tacto." -- tomado de la contraportada.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local