Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Yawarwayta = Pétalo ensangrentado /

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Series Literaturas en lenguas originarias de América. Miguel León-PortillaEditor: México : Universidad de Guadalajara (UDG), 2022Edición: Primera ediciónDescripción: 293 páginas ; 21 cmTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • sin mediación
Tipo de soporte:
  • volumen
ISBN:
  • 9786075716589
Tema(s): Género/Forma: Clasificación CDD:
  • PE861.5 C9119 Y35 2022
Contenidos:
Prólogo / Julián Pérez Huarancca. -- Nota inicial / Washington Córdova Huamán. – Yawarwayta. -- Pétalo ensangrentado. – Para. – Orvallo. – Illapa. – Relumbrón. -- Qayrayasq. – Cerril. – Saqra. – Leviatán. -- Aulico. – Adalid. -- Circa. – Circa. – Supararwa. – Elfo. – Wayllukuy. – Lenidad. – Phiñasqa. – Férvido. – Ñawinchasqa. – Hado. – Llallisqa. – Baldón. – Yuyariy. – Murria. – Ukuku. – Gerifalte.
Resumen: "Yawarwayta es la expresión genuina de los pueblos soslayados, cuyas voces se proyectan en el horizonte, donde se fraguan ilusiones venideras, mientras el grito mágico del cernícalo bandido rompe los oídos de la noche. Yawarwayta es el canto heroico de las montañas tutelares, que en sus pechos abiertos guardan un amasijo de recuerdos, mientras el pucuycito de los Andes marca las horas al compás del silencio y la lluvia. Yawarwayta es la huella herida del olvido secular de las estirpes excluidas, que reclaman justicia y mejores condiciones de vida. Yawarwayta es el llanto amargo de los niños pobres, cuyo dolor inmenso de sus estómagos vacíos se anida en las estancias ignoradas y los barrios marginales. Pero Yawarwayta es también el nuevo canto que surge desde las entrañas del universo, esa magnética voz olor a tierra fecunda, cuyo eco resuena en los aleros del ocaso, perfilando gratitudes y sueños en los linderos del alba, hasta forjar un porvenir solidario y un mundo mejor." -- tomado de la contraportada.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca pública Biblioteca Pública PE861.5 C9119 Y35 2022 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej. 1 Disponible JLV25010128

Prólogo / Julián Pérez Huarancca. -- Nota inicial / Washington Córdova Huamán. – Yawarwayta. -- Pétalo ensangrentado. – Para. – Orvallo. – Illapa. – Relumbrón. -- Qayrayasq. – Cerril. – Saqra. – Leviatán. -- Aulico. – Adalid. -- Circa. – Circa. – Supararwa. – Elfo. – Wayllukuy. – Lenidad. – Phiñasqa. – Férvido. – Ñawinchasqa. – Hado. – Llallisqa. – Baldón. – Yuyariy. – Murria. – Ukuku. – Gerifalte.

"Yawarwayta es la expresión genuina de los pueblos soslayados, cuyas voces se proyectan en el horizonte, donde se fraguan ilusiones venideras, mientras el grito mágico del cernícalo bandido rompe los oídos de la noche. Yawarwayta es el canto heroico de las montañas tutelares, que en sus pechos abiertos guardan un amasijo de recuerdos, mientras el pucuycito de los Andes marca las horas al compás del silencio y la lluvia. Yawarwayta es la huella herida del olvido secular de las estirpes excluidas, que reclaman justicia y mejores condiciones de vida. Yawarwayta es el llanto amargo de los niños pobres, cuyo dolor inmenso de sus estómagos vacíos se anida en las estancias ignoradas y los barrios marginales. Pero Yawarwayta es también el nuevo canto que surge desde las entrañas del universo, esa magnética voz olor a tierra fecunda, cuyo eco resuena en los aleros del ocaso, perfilando gratitudes y sueños en los linderos del alba, hasta forjar un porvenir solidario y un mundo mejor." -- tomado de la contraportada.

Texto en quechua y español.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local