Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Jerusalén / Gonçalo M. Tavares ; Florencia Garramuño, traducción.

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Lenguaje original: Portugués Series TraduccionesFecha de copyright: Argentina : Letranómada, ©2010Edición: Primera ediciónDescripción: 268 páginas ; 22 cmTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • sin mediación
Tipo de soporte:
  • volumen
ISBN:
  • 9789872575526
Otro título:
  • Jerusalén : Libros negros : el reino : novela
Títulos uniformes:
  • Jerusalém / Español.
Tema(s): Género/Forma: Clasificación CDD:
  • P869.35 T231 J569 2010
Contenidos:
Ernest y Mylia. -- Theodor. -- Hanna, Theodor, Mylia. -- Theodor, Hanna, Mylia. -- Ernst, Mylia. -- Theodor, Mylia. -- Hinnerk, Hanna. -- Hanna, Hinnerk. -- Los locos. -- Kaas. -- Gomperz, Theodor. -- Theodor, Gomperz, Krauss. -- Gomperz, Theodor. -- Europa 02. -- Theodor. -- Kaas, Hinnerk. -- Theodor, Kaas. -- Theodor, Kaas, Thomas. -- Thomas, Theodor, Kaas. -- Hinnerk, Kaas, Ernst, Mylia. -- Gomperz, Mylia, Lanz, Godicke, Wisliz, Gada, Thinka, Witold. -- Ernst, Mylia, Hinnerk, Hanna, Theodor. -- Ernst, Mylia, Kaas, Theodor. -- Hanna, Hinnerk, Theodor, Mylia, Gothjens. -- Ernst. -- Theodor. -- Kaas, Ernst, Gomperz. -- Ernst, Gomperz, Mylia, Hinnerk. -- Ernst, Mylia, Hinnerk, Theodor, Hanna. -- Mylia. -- Mylia, Ernst, Hinnerk.
Resumen: "Ernest Spengler estaba solo en su sótano, ya con la ventana abierta, preparado para tirarse cuando, súbitamente, sonó el teléfono. Una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce. Ernst atendió." -- tomado de la contraportada.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca pública Biblioteca Pública P869.35 T231 J569 2010 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej. 1 Disponible JLV24120620

Traducción de: Jerusalém.

Ernest y Mylia. -- Theodor. -- Hanna, Theodor, Mylia. -- Theodor, Hanna, Mylia. -- Ernst, Mylia. -- Theodor, Mylia. -- Hinnerk, Hanna. -- Hanna, Hinnerk. -- Los locos. -- Kaas. -- Gomperz, Theodor. -- Theodor, Gomperz, Krauss. -- Gomperz, Theodor. -- Europa 02. -- Theodor. -- Kaas, Hinnerk. -- Theodor, Kaas. -- Theodor, Kaas, Thomas. -- Thomas, Theodor, Kaas. -- Hinnerk, Kaas, Ernst, Mylia. -- Gomperz, Mylia, Lanz, Godicke, Wisliz, Gada, Thinka, Witold. -- Ernst, Mylia, Hinnerk, Hanna, Theodor. -- Ernst, Mylia, Kaas, Theodor. -- Hanna, Hinnerk, Theodor, Mylia, Gothjens. -- Ernst. -- Theodor. -- Kaas, Ernst, Gomperz. -- Ernst, Gomperz, Mylia, Hinnerk. -- Ernst, Mylia, Hinnerk, Theodor, Hanna. -- Mylia. -- Mylia, Ernst, Hinnerk.

"Ernest Spengler estaba solo en su sótano, ya con la ventana abierta, preparado para tirarse cuando, súbitamente, sonó el teléfono. Una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce, trece, catorce. Ernst atendió." -- tomado de la contraportada.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local