El árbol de la palabra : Revitalización de lenguas indígenas en Abya Yala /
Tipo de material:
- texto
- sin mediación
- volumen
- 9786073077170
- 497 P6497 2023
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca pública | Biblioteca Pública | Ej. 1 | Disponible | JLV24120100 |
Navegando Jardín LAC Vizcaínas estanterías Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
Presentación / Adela Pineda y Socorro Venegas. -- Introducción / Carolina Sánchez García. -- Runasimiqa kawsaq simin, aswanqa maypipas rimakunanmi. El quechua es una lengua viva que hay que utilizar / Katherin Patricia Tairo Quispe y Jermani Ojeda Ludeña. -- Materializando la revitalización lingüística en América Latina: el caso de las lenguas mayas en Guatemala / Roberto J. Young. -- La revitalización de los idiomas mayas en Guatemala: de patrimonio cultural a idiomas nacionales / Sergio Romero. -- ¿En qué idioma sueñas? Desdibujando la separación entre lo público y lo privado en la ciencia y la salud / Jocelyn Cheé Santiago. -- Algunas estrategias para la documentación y el mantenimiento de las lenguas originarias: el caso de San Juan Quiahijo / Emiliana Cruz Cruz. -- Gusanos de la Memoria: sacadores de palabras en la piel de dos mundos / Hubert Matiúwàa. -- Los espejismos de la cultura escrita en el aprendizaje de lenguas indígenas / Verónica Aguilar. -- La revitalización lingüística en México: algunas consideraciones y propuestas con base en la lengua mixe / Tajëëw Beatriz Díaz Robles y Yásnaya Elena A. Gil. -- Difusión y revitalización de una lengua a partir de una experiencia: el náhuatl / Eduardo de la Cruz. -- Semblanzas.
“El árbol de la palabra. Revitalización de lenguas indígenas en Abya Yala es resultado de la colaboración entre la Universidad Nacional Autónoma de México y la Universidad de Texas en Austin. En nueve ensayos se reúnen aquí diversas preocupaciones, experiencias, exploraciones, propuestas y perspectivas sobre la revitalización de algunas de las lenguas indígenas del continente. Reflexiones sobre el presente y el porvenir, el territorio, la comunidad, las luchas de resistencia. De sur a norte, las lenguas o idiomas quechua o runasimi, maya, zapoteco o diidxazá, chatino, mé'phàà o tlapaneco, mixteco, mixe o ayuukj y náhuatl resisten en sus vastas complejidades y contextos. Los ensayos son también un llamado de atención para pensar y crear los paradigmas integrales de la vida y el tejido humano al que pertenecemos y que es fundamental cuidar como un latido profundo, común, vivo. Un libro honesto y necesario.” -- tomado de la contraportada.
No hay comentarios en este titulo.