Poesía completa / Marianne Moore ; edición, traducción y prólogo de Olivia de Miguel ; texto sobre la poeta de T. S. Eliot ; entrevista de Donald Hall.
Tipo de material:
- texto
- sin mediación
- volumen
- 978-84-264-2018-3
- The complete poems of Marianne Moore. Español.
- EU811 M8211 P7451 2023
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca pública | Biblioteca Pública | EU811 M8211 P7451 2023 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej.1 | Disponible | JLV24050426 |
Incluye bibliografía e índice.
Prólogo. -- I. Poesía reunida (1951). Poemas escogidos (1935) -- Qué son los años (1951). -- Sin embargo (1944). -- Otros poemas (1951). -- II. Poemas posteriores. Como un baluarte (1956). -- ¡Ay, ser un dragón! (1959). -- Dime, dime (1966). -- Poemas sueltos.
"En la poesía del siglo XX, el nombre de Marianne Moore ocupa un lugar esencial. Quizá sea, después de Emily Dickinson, la poeta más radical que hayan dado las letras norteamericanas. Compañera de generación de Wallace Stevens y William Carlos Williams, Moore logró crear un universo poético, tanto en el fondo como en la forma, muy distinto a lo que hasta entonces se había hecho. Poeta del mundo natural, muy poco dada al tono confesional, su obra nace en el imaginismo de su generación y desemboca en el alumbramiento de una lírica construida con imágenes y símbolos de una belleza pura. Lumen reedita la poesía completa de la autora al cuidado de Olivia de Miguel, experta en su obra y ganadora, con esta versión, del Premio Nacional de Traducción en 2011. Un texto de T. S. Eliot sobre la poeta y la entrevista que le hizo Donald Hall completan la edición."--tomado de la contracubierta.
No hay comentarios en este titulo.