Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Los libros : Eso es bueno para los bebés /

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Lenguaje original: Francés Series Ensayo (Océano Exprés)Fecha de copyright: México : Océano Exprés, ©2016Edición: Primera ediciónDescripción: 215 páginas ; 19 cmTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • sin mediación
Tipo de soporte:
  • volumen
ISBN:
  • 9786077358671
Títulos uniformes:
  • Livres, c'est bon pour les bébés / Español.
Tema(s): Género/Forma: Clasificación CDD:
  • 028.532 B7161 2016
Contenidos:
Liminar a la primera edición en español. -- Prefacio a la primera edición en francés. -- Prefacio a la segunda edición en francés. -- Una animación con los libros. -- Hablamos dos idiomas sin saberlo. -- Los poderes de lo escrito. -- Encuentros alrededor de los libros. -- El lenguaje del bebé. -- La novela del bebé. -- Con la escuela. -- Los géneros literarios del bebé. -- Los demonios de la rentabilidad. -- Anexos. -- El bebé y los libros... Veinte arios después. -- Experiencias. -- ACCES. Acciones culturales contra las exclusiones y las segregaciones. -- Bibliografía recomendada para la edición en lengua española por Eva Janovitz, a partir del modelo propuesto por ACCES para la edición original.
Resumen: “El libro, un objeto sorprendente, con demasiada frecuencia reservado a una minoría y encasillado en un concepto cultural estrecho, debería estar presente en la vida cotidiana de todos los niños. Marie Bonnafé afirma que nunca es demasiado pronto para acercar a los niños a los libros. Y es que los bebés nacen con necesidades primarias de alimentación, afecto, sueño y también de relatos. La posición de la autora es por completo opuesta al aprendizaje precoz. Ella considera que el encuentro con los libros será más valioso y enriquecedor, mientras más gratuito sea, mientras el principal aliciente sea el placer (ya sea si el niño lo comparte con un adulto que le dé afecto o en soledad).” -- tomado de la contraportada.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca de colecciones curadas Lectura y cultura escrita 028.532 B7161 2016 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej. 1 Disponible JLV24110149

Traducción de: Livres, c’est bon pour les bébés.

Incluye referencias bibliográficas.

Liminar a la primera edición en español. -- Prefacio a la primera edición en francés. -- Prefacio a la segunda edición en francés. -- Una animación con los libros. -- Hablamos dos idiomas sin saberlo. -- Los poderes de lo escrito. -- Encuentros alrededor de los libros. -- El lenguaje del bebé. -- La novela del bebé. -- Con la escuela. -- Los géneros literarios del bebé. -- Los demonios de la rentabilidad. -- Anexos. -- El bebé y los libros... Veinte arios después. -- Experiencias. -- ACCES. Acciones culturales contra las exclusiones y las segregaciones. -- Bibliografía recomendada para la edición en lengua española por Eva Janovitz, a partir del modelo propuesto por ACCES para la edición original.

“El libro, un objeto sorprendente, con demasiada frecuencia reservado a una minoría y encasillado en un concepto cultural estrecho, debería estar presente en la vida cotidiana de todos los niños. Marie Bonnafé afirma que nunca es demasiado pronto para acercar a los niños a los libros. Y es que los bebés nacen con necesidades primarias de alimentación, afecto, sueño y también de relatos. La posición de la autora es por completo opuesta al aprendizaje precoz. Ella considera que el encuentro con los libros será más valioso y enriquecedor, mientras más gratuito sea, mientras el principal aliciente sea el placer (ya sea si el niño lo comparte con un adulto que le dé afecto o en soledad).” -- tomado de la contraportada.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local