Pensar / Vergílio Ferreira ; traducción de Isabel Soler.
Tipo de material:
- texto
- sin mediación
- volumen
- 9788496136700
- Pensar / Español.
- P869.42 F3831 P4183 2006
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca de colecciones curadas | Habitar | P869.42 F3831 P4183 2006 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej. 1 | Disponible | JLV24100932 |
Traducción de: Pensar.
Incluye índice.
De lo impensable. -- Pensar. -- Índice analítico.
“¿Cómo es posible que ciertos tipos digan bellas frases a la hora de su muerte? El «todo está bien» de Kant, o el «más luz» de Goethe, o el «mañana qué vendrá» de Pessoa, o incluso, a la manera de Sócrates, el «llévense de aquí a las mujeres» de Herculano. A la hora de la muerte lo que se debería hacer es estar callado. Es lo que debería de apetecer a medida que se fuera llegando allí. De ahí que quizás el hecho de que no se pierda el habla, aunque sea el lamento, es la señal de que todavía se está vivo. Pero si la cosa duele, se queda quieto y callado, esperando. La gran verdad de la vida es la muerte. Y un muerto está tranquilo. ¿Cómo es posible que algunos a la hora de la muerte tengan la insolencia de hacer frases?” -- tomado de la contraportada.
No hay comentarios en este titulo.