Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

'No duermas, hay serpientes' : Vida y lenguaje en la Amazonia /

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Lenguaje original: Inglés Series Turner NoemaFecha de copyright: España : Turner, ©2014Edición: Primera ediciónDescripción: 337 páginas ; 22 cmTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • sin mediación
Tipo de soporte:
  • volumen
ISBN:
  • 9788415832331
Títulos uniformes:
  • Don't sleep, there are snakes : life and language in the Amazonian jungle / Español.
Tema(s): Género/Forma: Clasificación CDD:
  • 305.8989 E932 2014
Contenidos:
Unas notas sobre la lengua pirahã empleada en este libro. -- Prefacio. -- Prólogo. -- Primera parte. Vida: i. El descubrimiento del mundo de los pirahã. -- ii. El Amazonas – iii. El precio del discipulado. -- iv. Uno a veces se equivoca. -- v. Cultura material y ausencia de rituales. -- vi. Familias y comunidad. -- vii. La naturaleza y la experiencia inmediata. -- viii. Un adolescente llamado Túkaaga: asesinato y sociedad. -- ix. Una tierra para vivir en libertad. -- x. Caboclos: viñetas de la vida brasileña en la Amazonia. -- Segunda parte. Lenguaje: xi. Diversos canales de sonidos pirahã. -- xii. Palabras en pirahã – xiii. ¿Cuánta gramática necesita la gente? -- xlv. Valores y conversación: la relación entre lengua y cultura. -- xv. Recursividad: el lenguaje como unas muñecas rusas. -- xvi. Cabezas torcidas y cabezas rectas: perspectivas sobre lenguaje y verdad. -- Tercera parte. Conclusión: xvii. La conversión del misionero. -- Epílogo. – Agradecimientos.
Resumen: "Las experiencias de un lingüista que convive con una tribu del Amazonas con el objetivo, nunca alcanzado, de evangelizar a sus miembros. Un estudio antropológico y lingüístico sobre una cultura que desafía las teorías lingüísticas (la idea de que el lenguaje tiene una estructura común a todos los seres humanos), nuestra concepción del mundo y, sobre todo, las convicciones del misionero que los ha ido a convertir." -- tomado de la página web de la editorial.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Jardín LAC Vizcaínas Diversidad 305.8989 E932 2014 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej. 1 Disponible JLV24100211

Unas notas sobre la lengua pirahã empleada en este libro. -- Prefacio. -- Prólogo. -- Primera parte. Vida: i. El descubrimiento del mundo de los pirahã. -- ii. El Amazonas – iii. El precio del discipulado. -- iv. Uno a veces se equivoca. -- v. Cultura material y ausencia de rituales. -- vi. Familias y comunidad. -- vii. La naturaleza y la experiencia inmediata. -- viii. Un adolescente llamado Túkaaga: asesinato y sociedad. -- ix. Una tierra para vivir en libertad. -- x. Caboclos: viñetas de la vida brasileña en la Amazonia. -- Segunda parte. Lenguaje: xi. Diversos canales de sonidos pirahã. -- xii. Palabras en pirahã – xiii. ¿Cuánta gramática necesita la gente? -- xlv. Valores y conversación: la relación entre lengua y cultura. -- xv. Recursividad: el lenguaje como unas muñecas rusas. -- xvi. Cabezas torcidas y cabezas rectas: perspectivas sobre lenguaje y verdad. -- Tercera parte. Conclusión: xvii. La conversión del misionero. -- Epílogo. – Agradecimientos.

"Las experiencias de un lingüista que convive con una tribu del Amazonas con el objetivo, nunca alcanzado, de evangelizar a sus miembros. Un estudio antropológico y lingüístico sobre una cultura que desafía las teorías lingüísticas (la idea de que el lenguaje tiene una estructura común a todos los seres humanos), nuestra concepción del mundo y, sobre todo, las convicciones del misionero que los ha ido a convertir." -- tomado de la página web de la editorial.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local