Imagen de cubierta local
Imagen de cubierta local

Lost in translation again : Un compedio ilustrado de expresiones curiosas de todas partes del mundo /

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Lenguaje original: Inglés Editor: España ; Argentina ; México : Libros del Zorro Rojo, 2017Edición: Primera ediciónDescripción: 108 páginas : ilustraciones a color ; 17 cmTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • sin mediación
Tipo de soporte:
  • volumen
ISBN:
  • 9788494674419
  • 9789871948994
Títulos uniformes:
  • Lost in translation again / Español.
Tema(s): Género/Forma: Clasificación CDD:
  • 398.9 S2151 2017
Resumen: "Este libro reúne cincuenta y dos proverbios, dichos y modismos procedentes de diferentes culturas, que expresan un pensamiento, una forma de sabiduría que pertenece a toda una comunidad de hablantes y que arrojan una nueva luz, a veces sorprendente, sobre situaciones y acontecimientos cotidianos. Después del gran éxito de Lost in translation, un compendio de palabras intraducibles de todas partes del mundo, era imprescindible una segunda parte, pero esta vez las palabras se han traído consigo algo más que una imagen y una idea; se han convertido en expresiones que arrastran una suerte de filosofía universal en la que las diferentes culturas se encuentran y se enriquecen." -- tomado de la página web de la editorial.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Jardín LAC Vizcaínas Habitar 398.9 S2151 2017 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej. 1 Disponible JLV24100082

Traducción de: Lost in translation again.

"Este libro reúne cincuenta y dos proverbios, dichos y modismos procedentes de diferentes culturas, que expresan un pensamiento, una forma de sabiduría que pertenece a toda una comunidad de hablantes y que arrojan una nueva luz, a veces sorprendente, sobre situaciones y acontecimientos cotidianos. Después del gran éxito de Lost in translation, un compendio de palabras intraducibles de todas partes del mundo, era imprescindible una segunda parte, pero esta vez las palabras se han traído consigo algo más que una imagen y una idea; se han convertido en expresiones que arrastran una suerte de filosofía universal en la que las diferentes culturas se encuentran y se enriquecen." -- tomado de la página web de la editorial.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Imagen de cubierta local