La escritura poética china : Seguido de una antología de poemas de los Tang /
Tipo de material:
- texto
- sin mediación
- volumen
- 9788481917628
- L'écriture poétique chinoise suivi d'une anthologie des poémes des Tang / Español.
- CN895.113 C51873 E748 2016
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca de colecciones curadas | Arte | CN895.113 C51873 E748 2016 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej. 1 | Disponible | JLV24080182 |
Navegando Jardín LAC Vizcaínas estanterías Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
AL830.1 G123 P7442 2016 Poema y diálogo / | AS834.9 Z974 D353 2022 De libros, escritores y poetas / | B869.442 L771 A282 2023 Agua viva / | CN895.113 C51873 E748 2016 La escritura poética china : Seguido de una antología de poemas de los Tang / | DN839.811 C5545 E76 2015 Eso = Det / | E801.95 C169 N937 2013 La novela del artista : El creador como héroe de la ficción contemporánea / | E801.95 C169 N937 2013 La novela del artista : El creador como héroe de la ficción contemporánea / |
Edición bilingüe, textos en español y chino.
Incluye bibliografía (páginas 317-322).
Introducción. -- I. Vacío y plenitud: los elementos lexicales y sintácticos. -- II. Ying-yang: las formas y las prosodias. -- III. Hombre-tierra-cielo: las imágenes. -- Segunda parte: Antología de los poemas de los Tang. -- Jue-ju. -- Lü-shi. -- Gu-ti-shi. -- Ci. Reseñas biográficas. -- Bibliografía.
"Signos grabados en conchas de carey y huesos de búfalo. Signos que ostentan las vasijas sagradas y los utensilios de bronce. Adivinatorios o utilitarios, se presentan ante todo como trazos, emblemas, actitudes fijas, ritmos visualizados. Porque es independiente del sonido e invariable, porque forma una unidad en sí, cada signo preserva la ventura de seguir siendo soberano y, con ello, la de perdurar. Así, desde los orígenes, la escritura se niega a ser un mero soporte del idioma hablado: su desarrollo constituye una larga lucha por asegurarse la autonomía y la libertad de combinación. Desde el origen, se hace patente la relación contradictoria, dialéctica, entre los sonidos representados y la presencia física tensa hacia el movimiento gestual, entre la exigencia de linealidad y el deseo de evasión espacial. ¿Cabe acaso tildar de reto insensato el empeño de los chinos por hacer valer esta -contradicción-, y mantenerla durante cerca de cuarenta siglos? Se trata, en todo caso, de una aventura bastante asombrosa. Vale decir que los chinos, con su escritura, aceptaron una apuesta ante la que no se echaron atrás, una apuesta singular con la cual, sobre todo los poetas, salieron favorecidos." --tomado de la contraportada.
No hay comentarios en este titulo.