La ciudad del sol /

Por: Colaborador(es): Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español, Italiano, Latín Lenguaje original: Latín Series Clásicos del pensamiento. Tercer milenioEditor: España : Tecnos, 2007Edición: Primera ediciónDescripción: [xviii], 220 páginas ; 20 cmTipo de contenido:
  • texto
Tipo de medio:
  • sin mediación
Tipo de soporte:
  • volumen
ISBN:
  • 9788430944941
Títulos uniformes:
  • Civitas Solis / Español.
Tema(s): Género/Forma: Clasificación CDD:
  • 335.02 C1868 2007
Contenidos:
Prólogo -- Bibliografía -- La ciudad del sol -- Civitas solis -- La citta del sole.
Resumen: "La presente edición ofrece una nueva traducción de este clásico del pensamiento político y utópico a partir de la última versión latina preparada por Tommaso Campanella, la cual recoge, por tanto, el último estadio del texto. Por primera vez en una edición española, la traducción está acompañada de las dos versiones originales y por tanto es una edición trilingüe, ya que recoge la primera redacción italiana nunca publicada hasta el siglo XX y la posterior versión latina del propio Campanella (en la segunda edición, de 1637) a partir de la cual se ha realizado nuestra traducción." -- tomado de la contraportada.
Etiquetas de esta biblioteca: No hay etiquetas de esta biblioteca para este título. Ingresar para agregar etiquetas.
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Colección Signatura topográfica Copia número Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Libros Libros Jardín LAC Vizcaínas Biblioteca pública Biblioteca Pública 335.02 C1868 2007 (Navegar estantería(Abre debajo)) Ej.1 Disponible JLV24070374

Incluye bibliografía (páginas XXXV-XXXVIII).

Prólogo -- Bibliografía -- La ciudad del sol -- Civitas solis -- La citta del sole.

"La presente edición ofrece una nueva traducción de este clásico del pensamiento político y utópico a partir de la última versión latina preparada por Tommaso Campanella, la cual recoge, por tanto, el último estadio del texto. Por primera vez en una edición española, la traducción está acompañada de las dos versiones originales y por tanto es una edición trilingüe, ya que recoge la primera redacción italiana nunca publicada hasta el siglo XX y la posterior versión latina del propio Campanella (en la segunda edición, de 1637) a partir de la cual se ha realizado nuestra traducción." -- tomado de la contraportada.

Edición trilingüe, textos en español, latín e italiano.

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.