Vista normal Vista MARC
  • Villon, François,

Villon, François, 1431-1463 (Nombre personal)

Forma preferida: Villon, François, 1431-1463
Usado por/ver desde:
  • De Montcorbier, François, 1431-1463
  • Des Loges, François, 1431-1463
  • Loges, François des, 1431-1463
  • Montcorbier, François de, 1431-1463
  • Viĭon, Fransua, 1431-1463
  • Vijonas, Fransua, 1431-1463
  • Cabecera anterior: Villon, François, b. 1431
  • Villon, Françoys, 1431-1463
  • ויון, פראנסואה
  • Vijons, Fransuā, 1431-1463
  • Війон, Франсуа, 1431-1463

Machine-derived non-Latin script reference project.

Non-Latin script reference not evaluated.

Varzhapeti︠a︡n, V. Putnik so svechoĭ, 1987: t.p. (Fransua Viĭone)

Grand Larousse (Villon, François; French poet; b. 1431, d. 4/1463)

Encyc. Brit., 15th ed. (Villon, François, pseud. of François de Montcorbier or Des Loges; b. 1431; d. after 1463; one of the greatest French lyric poets)

Les oeuvres de maistre Françoys Villon, 1945.

Birželio naktys, 1973: p. 5 (Fransua Vijonas)

BnF in VIAF, May 6, 2013 (hdg.: Villon‏, François, 1431?-1463?)‏

Dzeja, 1987: title page (Fransuā Vijons)

Malyĭ zavit, 1967: (Франсуа Війон = Fransua Viĭon)

Wikipedia, May 6, 2013 (François Villon; born c. 1431; died 1464; French poet, thief, killer, barroom brawler, and vagabond. He is perhaps best known for his Testaments and his Ballade des Pendus, written while in prison. The question "Mais où sont les neiges d'antan?", taken from the Ballade des dames du temps jadis and translated by Dante Gabriel Rossetti as "Where are the snows of yesteryear?", is one of the most famous lines of translated secular poetry in the English-speaking world)