Libro de los árboles = Liber de arboribvs /
Columella, Lucius Junius Moderatus
Libro de los árboles = Liber de arboribvs / Liber de arboribvs. - Primera edición - 39 páginas ; 21 cm - Bibliotheca Scriptorvm Graecorvm et Romanorvm Mexicana. .
Traducción de: Liber de arboribus. Edición bilingüe.
Incluye referencias bibliográficas e índice.
INTRODUCCIÓN. -- El autor. -- Obra. -- El texto. -- Ediciones. -- Esquema. -- A) Del Libro de los árboles. -- B) De la Res rustica. -- Nota textual. -- Libro de los árboles. -- TEXTOS LATINO Y ESPAÑOL. -- Acerca de cómo hacer un plantel de vides. -- Qué esquejes tomar y cuándo. -- De qué manera debes escoger los esquejes. -- De los cabezudos. -- De la formación de las viñas. -- Tipos de viñas. -- Del cultivo de las viñas. -- De la corta y acodo de la viña vieja. -- Del acodo. -- Del injerto. -- Hacer fecundas las vides infructuosas. -- Para que los racimos tengan varias clases de granos. -- Uvas sin pepitas. -- De qué modo has de podar la viña. -- De la cava. -- Del despampano. -- Para que la roya no ataque a la viña. -- Para que la hormiga no suba a la vid. -- Para que los ratones no se coman las uvas. -- Para que la volucra no dañe la vid. -- De las arboledas para vides. -- Del olivar. -- De la formación del pomar. -- De la hechura de los hoyos. -- Cómo elegir los plantones. -- Cuándo debe plantarse la higuera. -- De los demás frutales. -- De la hechura de un vivero. -- Del injerto. -- Injertar olivo a higuera. -- Del cítiso. -- De la mimbrera y la retama. -- De la caña. -- De la violeta. -- Del rosal. -- Índice de palabras. -- Bibliografía.
“El De re rustica, junto con su complemento De arboribus (del que se ofrece aquí la traducción), ha sido considerado unánimemente por todos los críticos como el tratado agrícola más completo y perfecto de la literatura antigua, como la más práctica y exhaustiva exposición de la agronomía de aquellos tiempos. En 1840 la Academia Nacional Grecolatina de España declara la obra de COLUMELA como de utilidad general y de aplicaciones fáciles a los usos de la vida. Julio Pimentel Álvarez, eminente latinista de la UNAM, nos brinda esta nueva aportación a la Scriptorum, que viene a sumarse a los varios volúmenes traducidos de la literatura latina.” -- tomado de la contraportada.
9786073014786
Siglo I
Literatura latina
Agricultura
Viticultura
Fruticultura
No ficción
Tratado
631.54 / C7269 2019
Libro de los árboles = Liber de arboribvs / Liber de arboribvs. - Primera edición - 39 páginas ; 21 cm - Bibliotheca Scriptorvm Graecorvm et Romanorvm Mexicana. .
Traducción de: Liber de arboribus. Edición bilingüe.
Incluye referencias bibliográficas e índice.
INTRODUCCIÓN. -- El autor. -- Obra. -- El texto. -- Ediciones. -- Esquema. -- A) Del Libro de los árboles. -- B) De la Res rustica. -- Nota textual. -- Libro de los árboles. -- TEXTOS LATINO Y ESPAÑOL. -- Acerca de cómo hacer un plantel de vides. -- Qué esquejes tomar y cuándo. -- De qué manera debes escoger los esquejes. -- De los cabezudos. -- De la formación de las viñas. -- Tipos de viñas. -- Del cultivo de las viñas. -- De la corta y acodo de la viña vieja. -- Del acodo. -- Del injerto. -- Hacer fecundas las vides infructuosas. -- Para que los racimos tengan varias clases de granos. -- Uvas sin pepitas. -- De qué modo has de podar la viña. -- De la cava. -- Del despampano. -- Para que la roya no ataque a la viña. -- Para que la hormiga no suba a la vid. -- Para que los ratones no se coman las uvas. -- Para que la volucra no dañe la vid. -- De las arboledas para vides. -- Del olivar. -- De la formación del pomar. -- De la hechura de los hoyos. -- Cómo elegir los plantones. -- Cuándo debe plantarse la higuera. -- De los demás frutales. -- De la hechura de un vivero. -- Del injerto. -- Injertar olivo a higuera. -- Del cítiso. -- De la mimbrera y la retama. -- De la caña. -- De la violeta. -- Del rosal. -- Índice de palabras. -- Bibliografía.
“El De re rustica, junto con su complemento De arboribus (del que se ofrece aquí la traducción), ha sido considerado unánimemente por todos los críticos como el tratado agrícola más completo y perfecto de la literatura antigua, como la más práctica y exhaustiva exposición de la agronomía de aquellos tiempos. En 1840 la Academia Nacional Grecolatina de España declara la obra de COLUMELA como de utilidad general y de aplicaciones fáciles a los usos de la vida. Julio Pimentel Álvarez, eminente latinista de la UNAM, nos brinda esta nueva aportación a la Scriptorum, que viene a sumarse a los varios volúmenes traducidos de la literatura latina.” -- tomado de la contraportada.
9786073014786
Siglo I
Literatura latina
Agricultura
Viticultura
Fruticultura
No ficción
Tratado
631.54 / C7269 2019